Приманка для денди | страница 12
— Верно, недостойна.
Лорд Флитвуд посмотрел на собеседника с неприкрытым любопытством.
— Есть ли на свете хоть что-нибудь, что по-настоящему нравится тебе, Роберт? — спросил он насмешливо.
— Да, мои лошадки! — прервал мистер Бомарис. — Кстати, о лошадях, Чарльз, как тебя черт дернул купить эту клячу у Личфилда?
— Ты говоришь о гнедом? Этот конь мне очень нравится! — Лицо его светлости озарилось улыбкой и энтузиазмом. — Кровь с молоком! Правда, Роберт!
— Если я когда-нибудь найду в своей конюшне помирающую дохлятину, то подарю ее тебе с полной уверенностью, что она придется тебе по вкусу, — бессердечно сказал мистер Бомарис.
Лорд Флитвуд начал было протестовать, возмущенно и страстно, но в этот момент в комнату вошел дворецкий и сообщил с извинениями, что у ворот сломался экипаж с двумя леди, которые умоляют дать им приют на некоторое время.
Холодные зеленые глаза мистера Бомариса никаких чувств не выдали.
— Разумеется. В приемной, должно быть, горит камин, пусть миссис Мерсей побудет там с ними.
Дворецкий поклонился и собрался уходить, но лорд Флитвуд остановил его:
— Как они выглядят, Броу? Старухи или еще ничего? Хорошенькие?
Дворецкий, привыкший к непосредственным интонациям его светлости, ответил с обычной для себя торжественностью в голосе, что одна из них — очень даже славненькая.
— Я настаиваю, Роберт, чтобы ты принял этих женщин с должной степенью внимания, — твердо сказал его светлость.
— Конечно, пусть побудут в приемной, покажи им ее, Броу!
Дворецкий взглянул на своего хозяина, ожидая его реакции, и тот равнодушно подтвердил:
— Как тебе будет угодно, Чарльз.
— Какая же ты неблагодарная свинья! — возмутился лорд Флитвуд после того, как Броу вышел из комнаты. — Ты не заслуживаешь своего счастья! Их послало нам само Провидение!
— Сомневаюсь я, что это парфянки, — счел нужным заметить мистер Бомарис. — Тебе, наверное, именно их хочется?
— Хоть какое-то развлечение! — откликнулся его друг.
— Чрезвычайно неуместные слова! И зачем только я тебя пригласил?
Лорд Флитвуд усмехнулся в ответ:
— Роберт, ты, наверное, собирался посетить мой дом на улице Тип? Собирался. И множество подхалимов готовы вылезти из кожи вон, чтобы получить от меня приглашение. А между тем их там не ожидает ничего, кроме разве что игры в карты, смею заметить!
— Ты забываешь про угощение.
— Но, — закончил свою мысль его светлость, — я не таков!
Обычно у мистера Бомариса было холодное и сдержанное выражение лица, но иногда улыбка смягчала его суровость и даже придавала лицу черты детского умиления.