Чудесное путешествие | страница 37



– Так что со Скунером? – Сердце учащенно забилось. Мэнди знала ответ, но молила Бога, чтобы все обошлось. Отец ничего не ответил. Вместо этого он осторожно поднял дочь и усадил в свое потертое седло, затем достал карабин из чехла на задней луке.

– Нет! – изо всех сил запротестовала Мэнди. Она ухватилась за ствол и не отпускала его, несмотря на острую боль в руке при каждом движении. – Не надо убивать Скунера! Это я виновата в том, что мы упали, а не он.

По щекам девочки покатились слезы.

– Пожалуйста, папа, – умоляла она. – Я сделаю все, что ты попросишь, только не убивай Скунера.

– Скунер сломал ногу, – тихо ответил отец. – Несправедливо заставлять его страдать.

– Пожалуйста, папа. Это моя вина!

– Да, ты виновата! Теперь, надеюсь, ты поняла, к чему приводит безрассудство?

Мэнди беспомощно смотрела на Скунера, Несколько лет он был ее другом. А сейчас кроткие карие глаза казались дикими от боли.

– Он просит нас сделать то, что требуется, – сказал отец.

Мэнди кивнула и отвернулась. Она слышала шаги отца по сухой каменистой земле, когда тот подошел к лошади. Затем услышала, как он взвел курок, и закрыла глаза. В ушах свистел ветер. Раздался выстрел, за которым последовал предсмертный хрип Скунера.

– Мисс Эштон? – Низкий голос Ястреба прервал ее воспоминания. – Здесь тропа становится круче. Советую вам быть более внимательной и не грезить наяву о своем кавалере. – Его развязный тон вывел ее из себя, и девушка не удержалась, чтобы не ответить тем же:

– В чем дело, мистер Лэнгли? Вы боитесь, что я упаду со скалы и вы не получите вознаграждения? Ведь вы беспокоитесь именно об этом, не так ли? Вознаграждение за меня. Как на плакате: «Разыскивается Джулия Эштон, живой или мертвой, за невероятные преступления».

Ястреб придержал лошадь и нахмурился.

– Не думаю, что это остроумно. Ваш отец считает, что делает все только ради вашего блага. Насколько я успел разобраться, по-видимому, он прав.

– Как это следует понимать?

– А так, мисс Эштон, что пришла пора повзрослеть и начать думать не только о себе.

– А вы сами, мистер Лэнгли? Разве вы думаете о ком-то, кроме себя?

Ястреб нахмурился еще больше, плотно сжав губы. Мэнди улыбалась, чувствуя себя победительницей, когда Леди Энн снова споткнулась и едва не упала.

– Стой! – резко скомандовал Ястреб.

Мэнди послушалась. Он спешился и поднял правую переднюю ногу кобылы. Та тихо заржала и замотала головой, позвякивая уздечкой.

– Лошадь немного повредила ногу о камень. – Он сдвинул шляпу назад, затем повернулся к Мэнди с самодовольной улыбкой. – Похоже, вам придется ехать вместе со мной.