Чудесное путешествие | страница 30



– В форте никаких волнений? – спросил Ястреб, заметив улыбку на лице Джеймса, когда тот подошел к лагерю.

– Ни малейших. Ее лейтенант, должно быть, стоял в дозоре. А кроме него, немногие решились бы рисковать своей карьерой, выступив против приказа губернатора.

Лонг осторожно слез с лошади и начал расседлывать ее. Ястреб же принялся разгружать навьюченного мула.

– Как вы с мисс Эштон добрались? – поинтересовался Джеймс, снимая повод.

Насмешливый блеск в глазах друга задел Трэвиса за живое.

– Почему бы тебе не спросить у нее? – недовольно сказал он, растирая спину мула.

Джеймс наблюдал, как Ястреб мягкой походкой возвратился к затухающему костру. Хотя друзья предполагали путешествовать с достаточно частыми остановками, однако теперь решили как можно быстрее двигаться на запад, чтобы оказаться на безопасной территории. Отдохнуть можно в форте Бриджер или еще лучше в Грейт-Солт-Лейк-Сити.

Джеймс привязал свою лошадь и мула, затем поискал глазами девушку. Он обнаружил ее на краю лагеря. Стараясь казаться безразличным, он подошел к ней.

– Добрый вечер, мисс Эштон. – Она не шевельнулась, чтобы ответить на приветствие. Джеймс сделал еще одну попытку. – Надеюсь, вы не слишком устали после сегодняшнего путешествия верхом?

Поскольку эта попытка завязать разговор также оказалась безуспешной, он переменил тактику:

– Послушайте, мисс Эштон, мы не собирались причинять вам неприятности. Предстоит долгое и трудное путешествие. Мы не имеем ничего против вас лично. Для нас это только работа, и мы постараемся выполнить ее так, чтобы вы не чувствовали неудобств, – если только вы сами не будете мешать. – Он начинал понимать, почему Ястреб такой мрачный.

Мэнди хотела, чтобы ее оставили в покое. Сейчас она уже не могла понять, как кузина сумела втянуть ее в эту авантюру. Она дала слово и сдержит его, однако вопрос оставался без ответа. Мэнди попыталась представить, как повела бы себя Джулия в этой обстановке.

– Мистер, эээ…

– Лонг. Джеймс Лонг, – откликнулся тот.

– Мистер Лонг, – продолжила девушка, стараясь подражать властной манере кузины. – Когда мой жених узнает, что вы меня похитили, он бросится в погоню и убьет вас. – Она говорила тихо и зловеще, как если бы угроза была реальной, надеясь, что ее слова прозвучали достаточно убедительно.

– Именно этого, мисс Эштон, мы стараемся избежать. А теперь почему бы вам не пойти и не поесть чего-нибудь? Завтра день будет гораздо труднее, чем сегодня.

Мягкий тон мужского голоса вызвал у Мэнди доверие. Речь и манеры этого человека свидетельствовали о том, что он, безусловно, джентльмен. До прибытия в лагерь он успел побриться и переодеться в чистую одежду. Джеймс выглядел сейчас довольно привлекательно в своем сшитом на заказ костюме. Возможно, он мог бы стать ее союзником в этом путешествии. Учитывая жесткий характер его напарника, Мэнди очень нуждалась в сочувствии.