В огне желания | страница 103



— А какая здесь охота, мисс Уиллз! — пророкотал судья. — Двух миль не проедешь, чтобы не увидеть ходячую оленину на четырех копытах, ха-ха-ха! Кролики у нас размером с собаку, дичи не счесть, а уж индюки такие, что пальчики оближешь, ни в чем не уступают домашним. Можно обойтись без птичьего двора.

— Правда, мисс Уиллз! — с энтузиазмом подхватил Нобл. — Богом клянусь, нет на свете земли богаче, чем Техас; Отец хочет владеть большой частью этой земли, и я полностью поддерживаю его. Уверен, вы полюбите здешние места.

— Я тоже в этом уверена, — тихо отозвалась Присцилла, вспомнив, с какой любовью говорил о них Брендон.

— Мы жили бы здесь как в настоящем раю, — продолжал юноша, — если бы не индейцы, мексиканцы и разный техасский сброд, который…

— Довольно, Нобл! — строго оборвал его Стюарт. — Не забывай, что мисс Уиллз на собственном опыте изведала то, о чем ты говоришь. С нынешнего дня она будет под моим покровительством, а я не позволю и пушинке сесть на нее.

Нобл немедленно прикусил язык. Вернее сказать, едва не откусил его. Его лицо выразило такое раскаяние, будто он совершил нечто ужасное. «Неужели он и шару не может ступить без контроля отца?» — удивилась Присцилла.

— Я уверена, Нобл не хотел пугать меня, — вступилась она за молодого человека. — Я даже думаю, что столкнуться с трудностями здешней жизни было мне полезно. Я многому научилась и впредь проявлю осторожность, если окажусь далеко от ранчо.

— Нонсенс! — хмыкнул Стюарт. — Вам нечего делать одной даже за пределами ограды, и уж тем более далеко от ранчо. Если захотите прогуляться верхом, к вашим услугам всегда вооруженный эскорт. Я не намерен подвергать ни малейшей опасности свою жену… а ею вы станете уже завтра.

— Завтра! — вырвалось у Присциллы, и ее вилка громко звякнула о тарелку.

— Завтра, дорогая моя, завтра, — подтвердил ее жених с благосклонной улыбкой. — Судья Додд любезно согласился дождаться вашего приезда, а поскольку вы несколько задержались, то и ему пришлось отложить дела. Кроме того, не следует забывать и о вашей репутации. Молодой леди не подобает жить в доме холостяка! — Странное выражение мелькнуло на лице Стюарта исчезло. — В соответствии с обстоятельствами вашего прибытия, Присцилла, чем скорее состоится процедура бракосочетания, тем лучше. Поверьте, люди уже сплетничают…

— Да, но… — Она сделала несколько глотательных движений, поскольку во рту пересохло. — Да, но я думала… я надеялась, что сначала мы получше узнаем друг друга.