Дураков здесь нет! или Приключения дракоши | страница 64
— Да здесь я…
— Кррррр… — прокомментировала песчанка, с завистью глядя на драконьи крылья…
— Да… — Весть о черепах придавила всех, как драконий хвост. Мастер Гаэли вцепился в свою бороду и о чем-то глубоко задумался, а наши две бабушки повели себя куда активней. Накинулись с расспросами, стали придумывать, что теперь будет и что вообще делать…
Я не слушала. Туман стремительно редел, хлопанье крыльев и рычание устроили целый концерт, и я пыталась пересчитать голоса, пока нами не занялись всерьез. Насчитала двенадцать, сбилась, попробовала снова…
— …надо попытаться с ними поговорить.
— …предложите!
— …и было… картинками… Но бесполезно. Они иначе воспринимают…
— …делать? — бабушки продолжали диалог.
— Саш?
— Не мешайте… — Я все еще считала. Насчитала шестьдесят восемь… и то, кажется, еще не все. Ушам не верю. Мощная стая. Что они на побережье-то забыли? И как их раньше не нашли? И знать бы, насколько далеко этот остров, куда нас занесло? Смогу я добраться до континента, если получится разобраться с направлением?
А сколько мороки будет с разучиванием нового языка…
— Аррррггрррро-о-о-о! — взревело совсем рядом, и я подкорректировала планы. Может, и не придется язык учить. В смысле я банально не успею.
— Сашенька… — тихо проговорил рядом женский голос, и я от неожиданности забыла про все подсчеты.
Говорила свекровь.
Сашенька?
— Что? — осторожно поинтересовалась я. С Митты станется. Талант у нее такой, людей уговаривать. Как шутили маги, она вполне способна уговорить курицу снести кубик.
— Сашенька, ты лучше останься…
— Где?..
— …мышью, — договорила Митта шепотом.
Конец света. Персональный. Еще только не хватало, чтобы мастер Гаэли…
— Леди Александра, вам нельзя здесь оставаться, — вмешался хрипловатый голос Гаэли. — Ваш… э-э… второй облик позволяет вести разведку. И вы же понимаете…
Они рехнулись! А Маринка?!
— Агрррррррр!
— Ррррррау-раааааах!
— Урррух! Урруух!
Драконы обсуждали событие — появление в клетке драконыша. Вид у них был обалделый. Можно понять чешуйчатых — сажали-то в клетку четверых людей с ребенком, на выходе получили троих человеков, а ребенок вообще посторонний.
Нет, я не то чтоб их понимала — язык был чужой. Мелькали иногда знакомые слова, но все равно, впечатление такое, что драконы говорят на белорусском или болгарском. Чуток понимаешь, а остальное тонет в рычании и ворчании. Но «дитя», «нет» и «имя» были знакомыми… а уж «не понимаю, как это вышло» можно было не просто услышать, а прямо-таки прочитать на всех без исключения драконьих мордах.