Сторож сестре моей. Книга 2 | страница 24



— мясом со специями, тушенным в духовке, которое подают с густой сметанной подливкой — великолепно приготовленным матерью, знавшей, что это любимое блюдо Наташи.

Когда все разошлись по домам и Наташа вместе с матерью мыла посуду, Бланка неожиданно расплакалась.

— Боже мой, мама, что случилось? — воскликнула Наташа.

Мать отчаянно затрясла головой и вытерла глаза влажным кухонным полотенцем.

— Прости, прости меня… Я плачу от… от радости. У тебя все будет просто замечательно…

Наташа заставила мать посмотреть себе в лицо.

— Ты от меня что-то скрываешь? Людмила что-то сказала тебе? Мне все это не нравится. Я волнуюсь. Может, мне не стоит ехать в Братиславу?

Лицо матери внезапно исказилось, и выражение его испугало Наташу.

— Ты должна ехать. Ради нас всех. Если здесь положение изменится… Ты — наша единственная надежда.

— О чем ты? — теперь Наташа испугалась по-настоящему. — Я уезжаю всего на три дня… разве нет?

Ее мать, не переставая вытирать глаза кухонным полотенцем, заговорила шепотом.

— Я намеревалась объяснить все завтра, но не могу ждать. Поговорим сейчас.

Двигаясь, словно лунатик, Наташа последовала за матерью к старому дивану, который много лет подряд был местом, где происходили задушевные беседы между матерью и дочерью. Вещи, знакомые с детства — дедушкины часы, отцовское деревянное кресло-качалка, старомодные фотографии давно усопших дедушек и бабушек, дядюшек и тетушек, — все это вдруг стало до боли дорогим и важным. Едва мать заговорила, у Наташи появилось дурное предчувствие.

— Ко мне приходил один человек. Я собиралась сказать тебе завтра, прямо перед твоим отъездом. Я хотела, чтобы у тебя осталось меньше времени на раздумья и переживания. Это был сотрудник американского посольства, — мать замолчала, увидев страдальческое выражение лица Наташи.

— Что, мама? Что он сказал? Ох, мама, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне… или я никуда не поеду…

— Разработан целый план. Сначала ты, потом Кристина и я, а потом Петер…

Наташа заметила, что у матери дрожат руки. Она накрыла их своими.

— План?

— От Братиславы до Вены всего-то около тридцати километров, — зашептала мать. — До Вены и свободы. Профессор Юта — твой билет на свободу. Мне сказали, что когда ты приедешь в Братиславу, тебе выдадут паспорт с проставленной выездной визой, чтобы ты могла присутствовать на другой встрече в Вене. — Ее голос прервался, но сквозь слезы мать хрипло прошептала: — На встрече с сестрой, чтобы обсудить командировку в Соединенные Штаты. К концу года, — она зашмыгала носом, пытаясь сдержать слезы, — мы будем все вместе, свободные,