Капитан Педро | страница 70
Пираты, как обычно, окружили их, с таким вниманием следя за борьбой двух силачей, что не заметили, как наш отряд окружил их и взял каждого на прицел.
— Бросай оружие, руки вверх! — крикнул мистер Бумтри.
Сопротивление было невозможно, пираты подчинились. Все — кроме Краммо! Даже в пылу боя он расслышал чужой голос и понял опасность. С неожиданной силой он вырвался из рук Самбо и бросился на нос судна. В эту минуту я позабыл свой обычный страх перед ним. Я думал только о том, как помешать его бегству, чтобы он не избегнул заслуженного наказания.
Конечно, не я поймал его, а он меня. Все мушкеты были направлены на него, но ни один из них не выстрелил, так как матросы боялись попасть в меня. Только что мы считали себя навсегда спасенными от преследований Краммо, и теперь снова я был в его руках, как в момент первой встречи на борту «Серебряного Лебедя». И опять так же с борта судна он кинулся в море, увлекая меня за собою. Прыжок был так стремителен, что мы глубоко нырнули в воду, и я едва не захлебнулся.
Наконец мы вынырнули, и я перевел дух. Краммо плыл на спине, прикрываясь мною, как щитом, от пуль, которые могли долететь до него с судна.
Достигнув берега, Краммо взвалил меня на спину и бегом бросился в лес. Он продирался между деревьями и кустами, как дикий зверь, взбирался на скалы и перепрыгивал через рытвины. Я понимал, что он убегает от преследования, и был уверен, что оно не замедлит.
Мы подходили к знакомому месту; пройдя мимо столба, где пытали Педро, мы вошли в пещеру. Здесь дожидались Краммо Желтолицый и трое других пиратов. Все они казались сильно испуганными.
— Что все это значит? — спросил Желтолицый, когда Краммо швырнул меня на землю.
— Это значит, что нас предали Карр и Самбо.
Прерывая речь проклятиями и угрозами, Краммо рассказал события этой ночи.
— Счастье, если нам удастся избежать виселицы, — закончил он свой рассказ.
— Что же нам делать? — спросил Желтолицый.
— Не знаю. Может быть, они вышлют отряд на берег, и тогда можно пробраться на «Черную Смерть» и освободить наших. Мы можем обстрелять их, когда они выйдут на берег.
— Я вижу, ты опять притащил с собою мальчишку, — заметил Желтолицый.
— Да, и теперь я его, наконец, прикончу.
— Постой, Краммо! — вскрикнул Желтолицый. — С ума ты сошел? Ты же видишь, в каком мы положении! У нас ни судна, ни людей. Твой план завладеть «Черной Смертью» не стоит и понюшки табаку. Наше дело так скверно, что, можно сказать, веревка уже у нас на шее. А ты хочешь уничтожить последнюю возможность спасения и сам подставляешь свою шею палачу.