Дар халифу | страница 3



  -- Ваша сестра? Еще одна? - хозяин дома улыбнулся. - Как вам повезло. Боги одарили вас родными, да еще такими красавицами.

  -- Да, мне повезло, - король сдержанно улыбнулся. - Мои подданные и приближенные: князь Прауд с сестрой, граф Яновский. Капитана Мориса вы знаете.

  -- Князь, княжна, - Садид поприветствовал всех по очереди, стараясь делать вид, что не замечает неподобающего наряда Бьянки.

  -- Мисс Роутмонд, подруга королевы и личный паж Ее Величества, Джек, - закончил Виктор. - Боюсь, ему нельзя будет сопровождать ее на женскую половину. Поэтому поселите его со мной.

  -- Конечно, конечно, как вам будет угодно, - Садид поклонился Мадлене и взглянул на Джека.

  Потом отдал несколько четких приказов своим людям. Солдаты короля оставались снаружи, получив приказ охранять дом и подступы к нему, чтоб никто не мог войти или выйти незамеченным.

  -- Слуги проводят всех, - сказал хозяин на языке северян. Николь отметила, что он достаточно хорошо владеет им, по-видимому, из-за того, что управляет портовым городом и часто имеет дело с вандерширцами.

  -- Если вы почтите мой дом своим пребыванием до завтрашнего дня, - говорил хозяин Виктору уже на языке Иджу, поскольку остальные гости последовали за прислугой. - Я прикажу устроить праздник сегодня ночью?

  -- Конечно, мы останемся, - кивнул король. Николь стояла рядом, потому что он не отпустил ее руку. - Ты как всегда очень добр к нам.

  -- Я большой друг Вандершира, - улыбнулся мужчина, обратив внимание на Николь. - Ваша невеста желает каких-либо особых услуг? Моя вторая жена отлично шьет.

  Николь покраснела, понимая, что говорят о ней, хотя не разобрала ни слова.

  -- Да, это было бы очень кстати, - ответил Виктор. - Наши дамы не имеют подобающего гардероба, мы покидали Вандершир в спешке.

  -- Ужасные, чудовищные новости дошли до нас, - покачал головой Садид. - Я благодарю богов, что они сохранили вас. Ведь кроме короля, некому позаботиться о стране.

  -- Мы пробудем тут столько, сколько будет нужно. Наши дамы должны предстать перед великим халифом во всей своей красе, - ответил Виктор.

  -- Я лично позабочусь об этом, - заверил мужчина.

  -- Я твой должник, - Виктор улыбнулся.


  Хозяин поклонился и ретировался, оставив гостей. Несколько слуг оставались в зале, дожидаясь, пока господа решать последовать за ними.

  -- О чем вы говорили? Я ничего не понимала, - спросила Николь, глаза ее светились детским восторгом.

  -- Иди с этим парнем, - ответил Виктор, кивнув в сторону слуги. - Он проведет тебя на женскую половину. Там о тебе позаботятся.