Неотразимое чудовище | страница 85



— Что с вами? — удивился он. — Я не могу. Просто, если вам неприятно и страшно, давайте выйдем из зала!

— Но ведь он же ее убьет! — прошептала я, не отрываясь от этой фигуры в длинном пальто, с белым шарфом. Шляпа была надвинута на самые глаза.

— Это только танец, Сашенька, успокойтесь…

Он взял меня за руку.

— Танец смерти, — проговорила я. — Да остановите же это. Я очень вас прошу. Кто это все придумал?

— А как вы думаете? — спросил он, и в глубине его глаз я прочла ответ, от которого, честно говоря, мурашки забегали по моей коже с удвоенной силой.

Ведь тот, кто придумал этот танец смерти, и был тем, кого я искала!

Тот, кто это придумал, и был — убийцей…

* * *

Его руки уже лежали на Валериной шее.

Я схватила Мальчевского за руку.

— Между прочим, мне больно, — сказал он.

— Простите, — буркнула я, обнаружив, что впилась в его ладонь ногтями.

Что-то надо было делать!

Эльвира тем временем пошла к выходу. Ее лицо в темноте казалось неестественно бледным. Я без труда догадалась, что мою бедную подругу страшное зрелище довело до приступа тошноты. Меня тоже подташнивало, и перед глазами снова начали скакать чертовы «сигнатюры» — первый признак надвигающегося обморока.

Руки отпустили горло Валеры. Человек в пальто встал и пошел вслед за Эльвирой.

— Нет, — вырвалось у меня.

— Саша, куда вы?

Ларчик и Пенс двинулись следом за фигурой в пальто.

— Да что с вами, Саша!

Я вырвалась из рук Мальчевского и пробормотала:

— Это придумал Федор, ведь так?

— Нет, что вы! — растянул Мальчевский губы в улыбке. — Нет, он бы не смог. Не так умен…

— Но ведь играть-то он это может?

— Есть актеры и режиссер, — рассмеялся он. — И спектакль ничего не значит — только сцена. Только актеры… Весь мир — театр.

— Где один человек соглашается на роль насильника…

— Никто другой не согласился, — сказал Мальчевский. — Никто не осудит актера за его желание сыграть главную роль хотя бы в одноактной пьесе…

— Вызовите милицию, — бросила я Мальчевскому. — Пожалуйста, быстрее!

Я побежала вдоль столов, не обращая внимания на выкрики и ворчание увлеченных действием зрителей.

Накинув на плечи куртку, я выскочила из этого «Морте-кабаре».

На улице было пусто и холодно.

Я осмотрелась.

Ни-ко-го…

Я не могла понять, куда они подевались!

Наконец услышала тихий вскрик из подворотни. Рука машинально опустилась в карман. Черт возьми, там лежал только мой игрушечный пистолет! Надо же было все так перепутать!

Однако я не имела времени на страх, поэтому рванулась в подворотню.