Шестая попытка | страница 38



- Боюсь, это трудно устроить. Как вы и предупреждали, тут между креслом и... гм-м... прочей мебелью колена не просунешь.

- Придумайте что-нибудь, Ричард. Вы же такой изобретательный человек!

- Ну, хорошо... ждите, Дэйв. Сейчас я посоветуюсь с экипажем.

Блейд сдвинул наушники чуть повыше и сказал:

- Парни, мне надо провести один секретный разговор. Какие будут идеи?

- Я могу заткнуть уши поролоном и лечь в твой гробик, - быстро сказал Нибел. - А Керка мы вышвырнем за борт.

- Ты все равно вытащишь затычки и будешь подслушивать государственные тайны, - возразил Дуглас, - поэтому в контейнер Дика заберусь я. Но сначала двину тебе в ухо - так, чтобы полчаса звенело.

Блейд усмехнулся.

- Вы в курсе поданных предложений, Дэйв? - спросил он, придвинув к губам шарик микрофона

- Да, я все слышал. Вы можете сделать так, чтобы звенело в ушах у обоих? И как можно дольше?

- Это было бы слишком жестоко, сэр. В конце концов, эти парни еще пригодятся... мне, по крайней мере.

Он увидел, как Нибел в комическом ужасе схватился за голову - видно, решил, что шишка из Центра велит командиру выкинуть за борт обоих пилотов.

- Ну, так что предложите вы сами? - нетерпеливо произнес Стоун.

- Спрашивайте, Дэйв, я отвечу.

- А! Понял! Эзопов язык?

- Если вы не владеете китайским, то это все, что нам остается.

После короткой паузы - видимо, генерал пытался поточнее сформулировать вопрос - в наушниках послышалось:

- Ваш первый пилот передал кое-какую любопытную информацию.

- И что же, это новость для вас?

- Нет, разумеется. О подобных встречах сообщают почти все наши астронавты. И русские, насколько мне известно, тоже.

- Чего же вы хотите от меня?

Генерал хмыкнул; Блейд не мог понять, какую эмоцию выражал этот звук то ли раздражение, то ли Стоун развеселился.

- Вы подтверждаете этот факт?

- Сформулируйте точнее, чтобы у нас не возникло неясностей.

- Хорошо. Итак, полковник Дуглас сообщил, что ваш корабль сопровождают инопланетные летательные аппараты в количестве двенадцати единиц. Через два часа семнадцать минут осталась только пара наблюдателей. Еще через два часа исчезли и они. Дуглас кратко описал эволюции этих машин в пространстве, указал расстояние до них и предположительные размеры - по данным локатора. На дистанцию прямой видимости они, насколько я понимаю, не приближались. Вопрос: подтверждаете ли вы эти сведения?

- Целиком и полностью, Дэйв.

В наушниках воцарилось ошеломленное молчание. Подождав с минуту, Блейд произнес: