Шестая попытка | страница 38
- Боюсь, это трудно устроить. Как вы и предупреждали, тут между креслом и... гм-м... прочей мебелью колена не просунешь.
- Придумайте что-нибудь, Ричард. Вы же такой изобретательный человек!
- Ну, хорошо... ждите, Дэйв. Сейчас я посоветуюсь с экипажем.
Блейд сдвинул наушники чуть повыше и сказал:
- Парни, мне надо провести один секретный разговор. Какие будут идеи?
- Я могу заткнуть уши поролоном и лечь в твой гробик, - быстро сказал Нибел. - А Керка мы вышвырнем за борт.
- Ты все равно вытащишь затычки и будешь подслушивать государственные тайны, - возразил Дуглас, - поэтому в контейнер Дика заберусь я. Но сначала двину тебе в ухо - так, чтобы полчаса звенело.
Блейд усмехнулся.
- Вы в курсе поданных предложений, Дэйв? - спросил он, придвинув к губам шарик микрофона
- Да, я все слышал. Вы можете сделать так, чтобы звенело в ушах у обоих? И как можно дольше?
- Это было бы слишком жестоко, сэр. В конце концов, эти парни еще пригодятся... мне, по крайней мере.
Он увидел, как Нибел в комическом ужасе схватился за голову - видно, решил, что шишка из Центра велит командиру выкинуть за борт обоих пилотов.
- Ну, так что предложите вы сами? - нетерпеливо произнес Стоун.
- Спрашивайте, Дэйв, я отвечу.
- А! Понял! Эзопов язык?
- Если вы не владеете китайским, то это все, что нам остается.
После короткой паузы - видимо, генерал пытался поточнее сформулировать вопрос - в наушниках послышалось:
- Ваш первый пилот передал кое-какую любопытную информацию.
- И что же, это новость для вас?
- Нет, разумеется. О подобных встречах сообщают почти все наши астронавты. И русские, насколько мне известно, тоже.
- Чего же вы хотите от меня?
Генерал хмыкнул; Блейд не мог понять, какую эмоцию выражал этот звук то ли раздражение, то ли Стоун развеселился.
- Вы подтверждаете этот факт?
- Сформулируйте точнее, чтобы у нас не возникло неясностей.
- Хорошо. Итак, полковник Дуглас сообщил, что ваш корабль сопровождают инопланетные летательные аппараты в количестве двенадцати единиц. Через два часа семнадцать минут осталась только пара наблюдателей. Еще через два часа исчезли и они. Дуглас кратко описал эволюции этих машин в пространстве, указал расстояние до них и предположительные размеры - по данным локатора. На дистанцию прямой видимости они, насколько я понимаю, не приближались. Вопрос: подтверждаете ли вы эти сведения?
- Целиком и полностью, Дэйв.
В наушниках воцарилось ошеломленное молчание. Подождав с минуту, Блейд произнес: