Охотничья луна | страница 10
— Вы так и не сказали, как вас зовут, — парировал он. — Есть ли у вас какое-нибудь удостоверение?
Я продолжила ворошить угли, думая, что бы сказать. Ничего не изменится, если я скажу ему свое имя. В заднем кармане лежит удостоверение сотрудника ДПР. У сообщества ягер-зухеров имелись колоссальные ресурсы, в некоторых случаях поражавшие воображение. Но почему он так интересуется?
— А вы что, полицейский?
— Вообще-то да.
Я вскрикнула и развернулась. Дэмьен Фицджеральд исчез, словно корова языком слизнула.
Вышедшая на поляну женщина была одета в форму шерифа. Высокая и мощная, что сразу же меня взбесило, она шла с уверенностью, которая мгновенно выдавала в ней человека, способного защитить себя даже без пистолета. Темные волосы были подстрижены коротко, обрамляя привлекательное, но не смазливое лицо.
Она посмотрела на погребальный костер волка, потом на меня.
— Должно быть, вы ягер-зухер.
Глава 3
Недовольно поморщившись, я оглядела поляну и прошипела:
— Тсс!
— Кто, по-вашему, может меня здесь услышать? — удивилась незнакомка. — Неужто еноты?
— Здесь был человек, — нахмурилась я. — Не видели его?
— Нет. Вы что-то бормотали себе под нос, когда я подошла.
— Вот ещё. Здесь был мужчина. — Я взмахнула рукой. — И на нем были брюки.
— Это всегда беспроигрышный вариант.
— И ничего кроме брюк.
— Так даже лучше. Моя последняя встреча в лесу с обнажённым мужчиной стала началом чего-то большого.
— Вообще-то, он не был полностью обнажён.
— Жаль, — пожала плечами моя собеседница. — Куда же он делся?
— Не знаю.
— А вы уверены, что видели мужчину?
Уверена ли я? Да. Несомненно. Я не теряла разума с тех самых пор… как в последний раз его обрела.
— Он сказал, что его зовут Дэмьен Фицджеральд. Не знаете такого?
— Затрудняюсь ответить. Мы с Манденауэром прибыли сюда лишь на прошлой неделе. Но, судя по вашим словам, этот тип явный представитель клуба мохнатых и клыкастых.
До меня наконец-то дошло, о чём она толкует. Она знала о ягер-зухерах, об оборотнях, об Эдварде. Тот якобы парень, которого мне предстояло обучать, оказался девушкой.
— Ты...
— Джесси Маккуэйд. А ты, должно быть, Ли, мой тренер.
Я сердито насупилась. Это мы еще поглядим. Меньше всего на свете мне хотелось обучать эту потрясающе компетентную женщину своим приёмам.
— Значит, ты — Ли, — заключила она.
Я фыркнула.
Она расценила это, как «да».
— Манденауэр ждёт у меня дома. Следуй за мной.
Без всяких «с вашего позволения» она разворошила ногой остатки костра и затоптала угли.