Мэри Поппинс в парке | страница 29
— Откуда мне знать? — отозвалась она, пожимая плечами.
— Я думал, вы все знаете! — возразил он.
Ее лицо, на котором было возникло свирепое выражение, приняло примирительный вид.
— Может, и знаю, — самодовольно сказала она, выходя из Парковых ворот и направляясь к Вишневой улице.
— Элен! — донесся до них голос миссис Бэнкс, когда они вошли в переднюю. — Пока ты здесь, вытри пыль на камине. Ну, мои дорогие, уже вернулись? — весело встретила она детей.
Элен, поднимающаяся по лестнице, ответила миссис Бэнкс громким чихом:
— А-пчхи!
У нее всегда был насморк. Она несла на подносе чашки с молоком, и они звенели каждый раз, когда она чихала.
— Ну, иди же, Элен! Какая ты копуша! — нетерпеливо сказал Майкл.
— Более бессердечного мальчишки я в жизни не видела… А-пчхи! — еще раз чихнула она, ставя поднос на столик в Детской.
Дети гурьбой вбежали в комнату. Элен между тем, достав из кармана тряпку, начала стирать пыль с вещей мисс Эндрю.
— На ужин пирожные! Чур, мне самое большое! — закричал Майкл с жадностью.
Мэри Поппинс застегнула фартук.
— Майкл Бэнкс… — начала она назидательно, но закончить не успела, так как Элен, издав дикий крик «На помощь!», рухнула прямо на стол.
Бэнз! — полетели на пол молочные кружки.
— Это он! — визжала Элен. — О, что я буду теперь делать?
Стоя посреди большой лужи молока, она указывала на камин.
— Что «он»? Кто «он»? — закричали Джейн с Майклом. — В чем дело, Элен?
— Там! Под банановой пальмой! Это он! А-пчхи!
Ее палец указывал на одного из фарфоровых охотников мисс Эндрю, который, улыбаясь, обнимал льва.
— Ну, конечно! — воскликнула Джейн, взглянув на охотника. — Он выглядит в точности как Егберт — наш Полицейский!
— Единственный, кого я любила, достался теперь дикому зверю!
Элен заломила руки и сшибла на пол чайник.
— А-пчхи! — чихнула она и, совершенно обезумев от горя, выскочила из комнаты.
— Ну и глупая же она! — рассмеялся Майкл. — Как будто он мог превратиться в фарфорового охотника! Кроме того, мы видели его всего несколько минут назад у Дальних Ворот Парка!
— Да, она глупая, — согласилась Джейн. — Но уж очень он похож на охотника… — она улыбнулась фарфоровой статуэтке. — Оба выглядят такими мужественными!
— Да, Констебль? — сказал мистер Бэнкс при виде Полицейского, когда вечером шел по садовой дорожке к дому. Он подумал, что, вероятно, нарушил какое-нибудь распоряжение местных властей, хотя точно и не знал какое.
— Я насчет утки, — улыбнулся Полицейский.
— Мы не держим уток, — ответил мистер Бэнкс. — Господи! Что у вас с лицом?