Фанфик Волшебные эльфы и где их искать | страница 40
— План был хорош, — гордо сказала правая голова,— она ничего не подозревала, что было замечательно, потому что эти ее клыки были ужасно опасны.
Рот Гарри по прежнему был нараспашку.
— Что вы сделали с ней? — спросил наконец он.
— О, мы ее съели, — ответила средняя голова. — Всю, кроме клыков. Они ядовитые, помнишь? Ужас. Слышала, от них может случиться расстройство желудка.
— Они здесь, — правая кивнула чешуйчатой головой в сторону небольшой кучки в нескольких шагах от норы. Гарри подошел к ней и опустился на колени. Несколько клыков и обрывки кожи — вот и все, что осталось от левой головы. Он моргнул и плотно сжал губы на пару мгновений. Потом Гарри вынул одну из своих новых банок, запихнул все это внутрь, плотно закрыл и убрал обратно в сумку. Хоть левая голова и была порядочной сволочью, он решил, что будет скучать по ней.
Гарри, несмотря на все это, готов был остаться в лесу с трех... э-э-э... двухголовой змеей, если бы пару дней спустя не возвратился незнакомец в капюшоне. Он вел себя так, словно искал что-то, и Гарри не собирался оставаться и проверять, не нарушил ли беловолосый человек свое обещание.
Гарри попрощался со всеми и отправился прочь из леса утром следующего дня. Он более внимательно, чем обычно, выбирал путь в этот раз, избегал любого человеческого жилья, кроме самых заброшенных окраин городов, и торопливо переместился через реку обратно, как только вернулся на берег.
ΩΩΩ
Однажды ночью Гарри набрел на маленькую охотничью хижину. К тому времени его путешествие длилось как минимум неделю. Он посмотрел на нее с подозрением. Хижина отчетливо пахла магией и выглядела немного скособоченной. Гарри уже встречал такого рода здания по пути к лесу и заметил, что большинство людей проходит мимо них, будто не видят. Он до сих пор не отваживался заглянуть ни в одно из них, хотя раз люди их не замечают, то эти дома могли оказаться хорошим местом для жилья.
Гарри осторожно приоткрыл дверь, готовый исчезнуть при первой необходимости.
Внутри оказался паб. Он был гораздо просторнее, чем эта хижина могла даже казаться снаружи, в зале расположилась небольшая группа людей, тут и там были расставлены несколько столов, спрятанных в кабинках. Все вокруг пахло магией, а люди были одеты в эти странные мантии, такие же, как у светловолосого мужчины, впрочем, гораздо менее яркие. На Гарри, стоящего в дверях и таращащего глаза, никто не обращал внимания. Он отпустил дверь, она захлопнулась, и он забрался в одну из кабинок, настороже, но с интересом.