Влюбиться без памяти | страница 38
- Успокойся! Не делай из этого драмы. Я ничего не рассказала Марицелли. За кого ты меня принимаешь? Но при всем при том я не понимаю, почему ты делаешь тайну из этого портрета?
- Это каприз Джона.., без всякого значения. Наверняка у него нет желания его закончить. Мы видимся так редко.
Их связь должна будет обязательно кончиться. Для чего говорить об этом с сестрой? Фиаско! Так завершится их короткая история. Мэри чуть не разрыдалась. Она повернулась к тарелкам в буфете, чтобы спрятать свое пылающее лицо.
- Джон приглашает нас прийти сегодня после обеда. Он мне его покажет, невозмутимо заявила Кэрол.
Негодяй! Значит, он не выполнил просьбу. Ее охватил гнев.
- Я не пойду!
Перспектива этой встречи ужасала ее. Джон неизбежно вымолвит какие-нибудь роковые слова. Пусть они провалятся оба, эти демоны, смеющиеся над ней.
Кэрол встала. Упрямство сестры должно было казаться ей абсурдным, ибо она вышла из комнаты, заявив твердо:
- Хорошо, Мэри. В таком случае я пойду одна! Это еще хуже. У Мэри подкосились ноги. Тропинка извивалась между деревьями, и Кэрол шла впереди. Она что-то насвистывала. Мэри машинально шагала за ней.
Ей следовало признать очевидное. Этот нелепый спор только осложнил обстановку. Разговор с глазу на глаз между Джоном и Кэрол был куда опаснее, и она могла оказаться в ловушке.
- Еще далеко? - спросила Кэрол, обернувшись.
- Да, - сердито ответила Мэри.
- Сколько километров?
- Я не знаю. У меня больше нет памяти, ты это знаешь. Кэрол проворчала:
- Нам нужно было поехать на машине.
- Ходьба входит в мой курс лечения. Кэрол рассмеялась.
- Не говори мне! Ты не соизволила предложить ни одной прогулки со времени моего приезда. Поэтому я предприняла ее одна!
- Небольшая поправочка: Джон Марицелли составил тебе компанию. Где все-таки ты с ним встретилась?
В глубине души она надеялась смутить сестру.
- Вот здесь, - спокойно ответила та. - Он собирал грибы.
Мэри удивилась этой еще одной причуде Джона, но ничего не сказала.
За время пути они больше не раскрывали рта, и, когда показалась овчарня, Мэри почувствовала себя несчастной как никогда. А ведь именно здесь она знала несколько счастливых дней...
Джон пошел им навстречу. Мэри заметила, что, встречая ее сестру, он приоделся как следует. На нем был легкий костюм из серой ткани, белая рубашка и платок на шее. Молодая женщина была потрясена. Неужели Кэрол произвела на него такое впечатление?
- Как поживаете? - спросил он, беря их фамильярно за плечи, чтобы ввести в дом.