Влюбиться без памяти | страница 19



Она опустилась на легкий диван с разноцветными подушками и тихо призналась:

- Мне кажется, у меня чуть кружится голова.

- Так быстро?

- Вино всегда на меня так действует. Всегда? Мэри прикусила язык. Что она знала об этом?

- Может быть, мы поужинаем пораньше? - сказал он, забирая у нее из рук стакан. Он, видимо, был уверен, что Мэри примет его приглашение. Спорить было бесполезно.

- Вы, наверное, искусный повар, - поддразнила она его.

- Если вы любите заливную форель, то, думаю, блюдо придется вам по вкусу. Я приготовил также ассорти с авокадо и грейпфрутами. Это очень освежает. Мэри согласилась, отметив про себя, что эти приготовления означали: он ждал ее. Она тряхнула своими каштановыми локонами и отважилась на вопрос:

- А что, если мы поговорим немного о вас?

Джон сел рядом с нею. Грусть проскользнула в его взгляде.

- В какой связи?

- Я ничего не знаю о вас. Вы женаты? Виски, видно, развязало ей язык, но ее вопрос был так нескромен, что она покраснела. Желвак обозначился на челюсти Джона, и, поколебавшись, он ответил без воодушевления:

- Если я поведаю вам о моей жизни, то расскажете вы потом о своей?

Оторопев, Мэри замолчала. Еще одна оплошность...

- Я... Я не знаю, - повторила она свою жалкую фразу.

Насмешливая улыбка пробежала по губам Джона. Он нагнулся к ней и заглянул в глаза.

- Скажите-ка мне, - произнес он дразнящим тоном, - это правда, что ваша сестра страдает амнезией? Если судить по вашей любимой формуле, то я в этом сомневаюсь. Пальцы молодой женщины стиснули край софы. Вот что значило говорить не подумав. Она сама устроила себе ловушку! Что касается Джона Марицелли, то, по всей видимости, ему не очень хотелось рассказывать о своем прошлом. Оно, наверное, было довольно бурным.

- Очень хорошо, - сказал он, - не будем больше говорить об этом.

- Берегите свои секреты, а я буду хранить мои! Ничего нельзя было придумать лучше, чтобы она вновь обрела присутствие духа. Прикидываясь непринужденной, Мэри выпрямилась и заявила на этот раз откровенно:

- Я так хочу есть! Можно я помогу вам приготовить что-нибудь?

Это отступление, кажется, у него также вызвало облегчение. Он поднялся.

- Вы можете накрыть на стол, пока я принесу блюда. Тарелки - в этом большом буфете.

- А вы не хотите, чтобы мы поужинали на кухне?

- Нет. Там невообразимый беспорядок. Мэри улыбнулась. Как он тут живет холостяком? Несомненно, повсюду царит хаос... Он принес складной столик и поставил его перед широким окном. Минуту спустя они сели ужинать. Джон открыл бутылку калифорнийского вина, и разговор пошел о его предстоящих выставках.