Янычары. Меч ислама | страница 50



Мы, тюрки, когда были охотниками, приносили Тенгри-таю в жертву оленя, а другие, более северные племена – медведя; это животное и считалось Сошедшим. Позже, став скотоводами – быка, оленя или тура, а потом – овцу. Когда мы покорили земледельцев, они приняли нашу веру, но у них не было жертвенных животных! Правда, они сами, без нас, приручили свинью, но она, харим , не годилась ни для кочевого скотоводства, ни тем более для принесения в жертву. И тогда земледельцы, переосмыслив древний миф, стали приносить в жертву Сошедшему людей, осквернив этим ритуалом его светлый образ! Но не все! Многие земледельческие племена, для которых Таргитай – Сын Божий, сошедший на землю и принесший себя в жертву людям, отдав им себя на съедение, считают, что он воплотился в хлеб и хмельную сому – сок виноградной лозы. Эти приносят ему в жертву круглую хлебную лепешку или горшок со священной кашей из хлебных зерен. Позже греки назвали его Дионисом, Дваждырожденным...

– У нас на масленицу ели круглые коржи, блины и печенья и говорили, что это – солнце, сошедшее с небес, – вспомнил Живко-Абдаллах раннее детство в булгарской деревеньке, и что-то кольнуло его у сердца: боль томительным длинным поцелуем присосалась к левой стороне груди...

– Корж, или Хорс, а еще говорят хорочун – значит «круглый», «подобный солнцу по форме», – подтвердил старик. – Часто его надрезали до выпечки крестообразно или на шесть частей, не разделяя тем целое на части, но соединяя употребивших эти части, исцеляя разделенность. Но крест здесь – тоже знак Солнца. У болгар хора – круговой танец, символизирующий не только форму солнца, но и его движение вокруг земли; и у греков cora – то же, и у нас есть круговой танец как вариант зикра – священного ритуала единения души с Аллахом. Древний смысл слова хоромы, откуда пошел «храм» – это «круговая застройка». У индусов грама, грамаджа означает общество, сборище, приход храма, точно так же собрание полноправных граждан в Северном Причерноморье называют громада, а у греков – агора. Грамаяджака означает у индусов храмовый жрец. У нас, тюрков харам означал «священное место для моления»; а поскольку входить сюда для молитвы можно не всегда и не всякому, а лишь тому, кто чист (как в иудейский давир или к христианскому алтарю), то слово это приобрело значение – «запрет», «запретный» (отсюда харим, гарем – запретный для всех, кроме хозяина).

У персов Xur»et – это божественное сияющее солнце, от которого пошел их фарн, хварно – озаренность божественной милостью; монголы знают Шорни пас, «золотой луч». Хорс добрался даже до Мисра (Египет), где это солнечное божество почиталось в виде сокола Хора... Но Хорс – это божество солнца, пребывающего на небе; сошедшее же с неба, я уже говорил, оно именуется Тенгри-тай...