Запруда Динкера | страница 4
Она с презрением относилась даже к моим байкам. Джиму столь же нравилось их слушать, как мне - рассказывать. В первый же вечер, когда я рассказал свою коронную историю о скво с двухголовым младенцем, она просидела у костра вздыхая и закатывая глаза. А история была такая. Одна из голов любила сосать молоко из одной груди, а другая столь же страстно рвалась к другой. Беда была в том, что каждая голова хотела сосать из соседней груди, так что бедной скво приходилось во время кормежки держать младенца вверх ногами. Тогда маленький уродец сосал в свое удовольствие. И кончилось все тем, что он так привык находиться вверх ногами, что так и не научился ими пользоваться. он ходил на руках, болтая ногами в воздухе, и в один прекрасный день утонул, переходя вброд ручей, где глубина была чуть выше пояса.
Так вот, Джим едва не помер со смеха, когда я рассказывал эту байку, а Люси вела себя так, словно желала мне или помереть, или заткнуться.
Не успел я начать новую историю, как она мне сказала: - Джордж Сойер, вы настолько же грубы, насколько долог день. Я предпочту, чтобы меня укусила змея, чем выслушаю еще одно ваше отвратительное вранье.
- Но почему, он же правду рассказал, - заступился за меня Джим.
Она посмотрела на него. Глазки у нее были симпатичные и поблескивали в свете костра, но тепла в них было ни капли. - Если ты веришь, что все это правда, дорогой мой Джимми, то значит у тебя в голове вместо мозгов опилки.
Дорогой мой Джимми посмотрел на меня и нахмурился, пытаясь собраться с мыслями. - Так ты все наврал?
- Еще ни одно слово лжи не срывалось с моих губ. Да я сам видел, как парнишка утонул. Обе головы у него были в ручье, а ноги дергались, как у висельника.
Джим повернулся к Люси, приподнял брови и сказал: - Поняла?
- Все, что я поняла, - огрызнулась она, - так это то, что один из вас брехливый дурак, а второй - идиот. И я начала задумываться, зачем я вообще с вами связалась, Джеймс Биксби.
Весь дух из Джима вышел, словно воздух из проколотого воздушного шарика. Ужасное было зрелище. Он съежился возле меня и молчал, а Люси отошла от костра и закуталась в свои одеяла.
Я попытался его развеселить. - Не хочешь послушать историю о том, как я провалился в зыбучие пески, и...
- Не могло этого быть, - пробормотал он и посмотрел на меня так, словно застукал с пятым тузом в руках. - Провались ты в зыбучие пески, Джордж, ты бы сейчас был покойником.
- Да, МОГ быть покойником, не окажись у меня под ногами такой кучи скелетов, что я приспособил их вместо лестницы, и...