Идеальная кровь | страница 68
Но этого было не достаточно, чтобы довериться ему. Это просто бесило меня.
"Я предупредила тебя, Вэйд!", — воскликнула я, когда со скрипом отворилась дверь, и холодный влажный воздух хлынул во внутрь.
"Да, да, да, — сказал он, и переместил меня так, что мое дыхание с шумом вышло наружу.
"Отпусти меня!" закричала я, и Вэйд резко остановился, мягко зашаркав по лестнице.
"Ох, это совсем не то, на что это похоже, — сказал Вэйд кому-то, и я заерзала, неуклюже извиваясь, и увидела Трента стоящего на ступеньках, его машина с работающим двигателем стояла у обочины, ночью под дождем.
Глаза у Трента были так же широко раскрыты, как и мои, и вдруг он резко выставил руку.
"Obstupesco!" — воскликнул он, превращаясь из бизнесмена в убийцу, когда присел на лестнице, его длинное пальто сложилось, и я закричала, закрывая свою голову руками и ныряя позади Вэйда.
Заклинание ударило Вэйда, и я закричала снова, когда он вздрогнул, а потом упал, как камень.
Мир закрутился. Я почувствовала, как Трент почти поймал меня, стаскивая меня с Вэйда так, что только мои бедра ударились о цементное крыльцо.
Боль прострелила во мне повсюду, вплоть до моего черепа.
"Трент! Не бей его! " — сказала я, ошеломленная, выплевывая волосы изо рта, руки Трента были у меня под мышками, когда он пытался поднять меня.
Вэйд был без сознания, и я обнаружила, что мне все равно настолько, насколько я думала, что будет. — Он мой телохранитель!"
Вес Трента резко переместился, от того что я стала бороться, пытаясь вернуть свои ноги обратно на землю, запах вина и корицы усилился, когда он попытался обрести контроль, его туфли скользили на мокром цементе.
"Бог мой, я и забыл, какая ты тяжелая, — сказал он, почти толкая меня вперед и вверх.
"Я знаю, что он твой телохранитель. Чем он занимается, вытаскивая тебя из церкви через плечо? " Глядя вниз на Вэйда, он выпрямил свое длинное пальто, морщась.
"О, мне очень жаль. Я прервал своего рода доминирующую прелюдию? "
Его тон был грубым, и я прислонилась к открытой двери церкви, у меня перехватило дыхание.
"Нет, — сказала я, хмурясь, на хихикающих из укрытия пикси. — Что ты здесь делаешь?"
Переминаясь с ноги на ногу, он выпрямлял свое пальто, пытаясь придать ему его обычное вертикальное положение, но после трех дней, проведенных с ним в машине, я могла видеть его на сквозь, вплоть до его сморщенного лба и дергающегося пальца.
"ЛППО разыскивают ведьм с повышенным уровнем ферментов Розвуда, — сказал он, не обращая внимания на Вэйда.