Черная роза | страница 45



—Тогда полагаю, твои надежды разбиты.

Брайс взглянул поверх ее плеча и изменился в лице. Роз обернулась, увидела рядом с Харпером Митча, спешащих через холл Логана с Дэвидом и решила, что выглядят мужчины гораздо менее цивилизованно, чем она.

—Харпер, кто это? — прошептал Митч, но Роз услышала и его вопрос, и ответ Харпера.

—Брайс Кларк. Мерзавец, которого мама вышвырнула отсюда несколько лет назад.

Не оглядываясь, Роз вывела Мэнди из дома. Брайс, конечно, идиот, но как бы он ни жаждал публичной стычки с Харпером, вряд ли станет связываться с четырьмя сильными разгневанными мужчинами только ради удовольствия опозорить бывшую жену в ее собственном доме.

Роз оказалась права. Брайс величаво последовал за ними, и она прикрыла парадную дверь.

—Мэнди, это мой бывший муж. Тот, которого я обнаружила наверху во время подобного приема, лапавшего нашу общую знакомую.

—Ложь. Ничего подобного не...

Роз резко обернулась:

—Изложишь Аманде свою версию событий, но не на моем пороге. Тебе сюда вход воспрещен навсегда. Если ты снова появишься в моих владениях, я вызову полицию, и тебя арестуют за нарушение границ частной собственности. И можешь не сомневаться, я подам на тебя в суд. Даю тебе минуту, одну минуту, чтобы сесть в машину и убраться с моей земли.

Роз улыбнулась потрясенной Мэнди:

—Мэнди, вас, разумеется, я прошу остаться. После приема вас отвезут домой.

—Я думаю, я должна... я... О, думаю, я должна уехать.

—Хорошо. Как пожелаете. Увидимся в следующем месяце на собрании. Счастливого Рождества. — Роз отступила, но не открыла дверь. — Пожалуй, у тебя осталось секунд сорок до того, как я войду внутрь и свяжусь с полицией.

—Все, кто сейчас там, в доме, прекрасно знают, что ты собой представляешь, — огрызнулся Брайс, увлекая Мэнди к своей машине.

—Не сомневаюсь.

И только когда взревел мотор и автомобиль сорвался с места, Роз прижала ладонь к ноющему животу, крепко сжала веки, подавляя бушующую ярость и смущение. Затем она сделала два глубоких вдоха и выдоха, высоко вскинула голову и вернулась в дом. И ослепительно улыбнулась Харперу.

—А теперь, милый, — сказала она, сжимая руку сына и обводя взглядом любопытные физиономии гостей, — мне не помешает бокал шампанского.


5

Прием закончился, гости разъехались, а Роз все не могла успокоиться. Она понимала, что если поднимется к себе, то будет метаться по комнатам, прокручивая в памяти неприятную сцену и терзаясь пережитым когда-то унижением, а потому заварила большую кружку кофе и вышла во внутренний дворик. Там можно насладиться прохладой и одиночеством и под тихий гул обогревателей, глядя на мерцающие в саду огоньки, потосковать — самую-самую капельку.