Черная роза | страница 25
Однако доктор Карнейги никогда не верил в осязаемость, физическое присутствие этой души.
С его академическим образованием сложно логически обосновать, а затем и принять нечто столь невообразимое, как привидение. Но он ведь чувствовал, он видел! Это был его личный опыт, а факты невозможно отрицать. Мнение пришлось изменить, и, следует признать, он увлекся. Книга закончена, и теперь можно с полной отдачей взяться за новое дело, посвятить все свое время идентификации призрака, который — предположительно — бродит по Харпер-хаусу больше века. Осталось уладить юридические тонкости, и вперед.
Митчелл свернул на парковку питомника «В саду».
Удивительно, что место, безусловно, привлекательное и радушное весной и летом, может так мило выглядеть в декабре.
Зимнее небо затянуто свинцовыми тучами, предвещающими проливные холодные дожди, и все равно здесь полно растений. Кто их знает, каких именно, но очень симпатичных. Кусты цвета ржавчины или серебристые, или пышные вечнозеленые с налитыми ягодами, а вот разноцветные фиалки под стеклянными колпаками... Уж фиалку-то он мог узнать.
Внушительные груды каких-то стройматериалов, без которых, вероятно, не могут обойтись садоводы и ландшафтные дизайнеры. На длинных столах растения, очевидно, не боящиеся холодов, а за ними целый лесок из деревьев и кустов.
Длинное низкое здание с верандой. У входа пуансетий и маленькая аккуратная елочка, увитая электрическими гирляндами.
Его машина оказалась на парковке не единственной. Пара мужчин грузила в кузов пикапа дерево с огромным корневым комом, обернутым мешковиной, женщина катила красную тележку, набитую пуансетиями и фирменными пакетами.
Митчелл поднялся по пандусу, вошел в торговый центр и изумился царившему там изобилию. Горшки и вазоны, декоративные садовые столбики, уже украшенные деревца для праздничного стола, книги, семена, инструменты. Кое-что собрано в подарочные корзины. Умный ход.
Забыв о своем намерении сразу же разыскать Роз, Митч решил побродить по залу. Когда кто-то из персонала спросил, не нужна ли ему помощь, он улыбнулся, покачал головой и отправился дальше.
Изучая полки с почвенными добавками, гранулированными удобрениями, репеллентами и черт его знает, чем еще, он размышлял о том, что подобный бизнес требует много сил и энергии... И времени, и труда, и знаний, и, пожалуй, смелости.
Это не хобби и не каприз южной аристократки. Это серьезное предприятие. Перед Митчем раскрывалась еще одна грань интересной личности, а сколько ему пока неизвестно!