Как истинный джентльмен | страница 21
— Что ты здесь делаешь? — резко спросила Грейс.
— Мы направляемся к пункту перераспределения. А теперь отвечай, Грейси.
Грейс не знала, что сказать. Надеясь выиграть время, она решила представить солдату Кейт.
— Леди Кэтрин Ситон, могу я представить вам капитана лорда Филиппа Ролстона? Филипп, это вдовствующая герцогиня Мертер.
Филипп с восхищением склонился к руке Кейт.
— Я польщен, мадам, — произнес он, едва коснувшись ее пальцев. — Я слышал, как много вы сделали во время битвы при Ватерлоо. Вы ухаживали за несколькими моими товарищами в собственном доме.
Суровое лицо Филиппа озарила улыбка.
— Зато теперь, ваша милость, можете быть уверены, что являетесь почетным членом гренадерского полка Грейс.
— Полка Грейс?
На высоких скулах капитана вспыхнул румянец.
— Старинный клуб на Пиренейском полуострове. Грейс держала нас в ежовых рукавицах. Следила, чтобы мы были накормлены и ухожены, словно это приют для самых захудалых беспризорников. Теперь мы ее верные слуги. — Он отвесил очередной поклон. — И ваши тоже.
— Спасибо, капитан. Я счастлива принять ваше предложение.
— Мы как раз собирались уходить. — Грейс попыталась пройти мимо Филиппа.
Но ей это не удалось, потому что он тут же встал у нее на пути.
— Только если я сам буду вас сопровождать. Не желаю, чтобы вам снова пришлось терпеть оскорбления.
Грейс коснулась рукой его рукава, украшенного серебряной тесьмой.
— Все хорошо, Филипп. Мистер Хиллиард сделал мне предложение.
— Отлично, — кивнул капитан. — Тогда я останусь, чтобы повести тебя к алтарю. А ребята удостоверятся, что Хиллиард тебя там ждет.
Грейс пыталась сохранять спокойствие. Ребята? Сколько же гренадеров оказалось рядом с ней в Кентербери?
— Нет-нет, Филипп. Мы с леди Кейт возвращаемся в Лондон, чтобы подготовиться к свадьбе.
Юный Рол стон застыл на месте, серебряные позументы на его синем мундире переливались в лучах утреннего солнца.
— Свадьба состоится прежде, чем вы покинете город, — произнес он. — Я не доверяю Хиллиарду.
— Не говори глупостей! — отрезала Грейс. — Он честный человек.
Филипп рассмеялся.
— Ты многого не знаешь.
— Он кузен леди Кейт.
Молодой человек немедленно поклонился.
— Прошу прощения, ваша милость. Но вы наверняка раскусили этого повесу. Нельзя отпускать его слишком далеко.
— Филипп! Я помолвлена с мистером Хиллиардом. Разве этого не достаточно?
— Нет, Грейси. Нельзя знать наперед. И это вполне в духе Хиллиарда — сбежать, пока дело не довели до конца. Поэтому, если я не увижу вас обоих перед викарием, мне придется вызвать его на дуэль.