Как истинный джентльмен | страница 2



Свободной рукой Берти потер лицо.

— Чего же вы не понимаете? Англия в опасности. И вы в том числе.

— Это ты так говоришь. — Откинувшись на спинку кресла, Диккан расстегнул манжеты. — Почему бы тебе не обратиться в британское посольство?

Берти отрывисто рассмеялся.

— Я уверен, кое-кто из них участвует в заговоре.

Диккан кивнул:

— И является членом этой твоей группы под названием «Британские львы». Ты ведь мне только что сказал, что помог Наполеону вернуться во Францию. Это измена, парень. Ты просишь меня поверить человеку, предавшему собственную страну.

На лице Берти отразилась душевная боль.

— Как будто я сам не знаю! Но они меня шантажировали. И вас не оставят в покое, черт побери! Почему вы мне не верите?

— Может быть, расскажешь, на какой крючок они тебя подцепили?

Оружие задрожало в руке Берти. Диккан отметил, что это дуэльный пистолет. Еще немного, и мальчишка может совершить роковую ошибку. Он слишком взбудоражен, на грани отчаяния. По его вискам стекал пот.

Берти отвернулся, и Диккану, несмотря ни на что, стало его жаль.

— Вы не понимаете, — прошептал Берти. — Вы не сможете понять. Вы же нормальный.

Вот в чем дело…

— Тристрам Гордон, — как можно мягче произнес Диккан.

Лицо Берти сморщилось.

— Вы знаете?

— Что вы и кузен леди Грейсчерч были любовниками? Хотя ты прав, многие не поймут.

— Ее муж убил его!

— Нет, — спокойно поправил Диккан. — Это была дуэль. Я знаю, я там был.

Эвенхем затрясся.

— Я тоже. И мне даже не удалось подойти к нему…

— Что ты от меня хочешь, Берти?

— Предупредите правительство. Убедите их, что эти люди опасны. Они уверены, что могут лучше управлять страной. — Берти пожал плечами и внезапно опустился на стул с прямой спинкой, словно у него иссякли все силы. — У нас безумный король и распутный наследник, — с трудом вымолвил он. — Бунты черни и посягательства на власть со стороны буржуазии. Безработица, преступность, неурожаи, растущие цены. Они уверены, что как только власть окажется в руках аристократов, всему этому придет конец.

— А как же король?

Берти пожал плечами:

— Не знаю. Они не так глупы, чтобы делиться властью с тем, кого силой вынудили им помогать. И потом, в курсе происходящего всего несколько человек. Пять или, может, шесть. У каждого своя область ответственности, он сам набирает людей, чтобы никто не выдал целую группу. И даже их сторонники знают лишь имена своих непосредственных руководителей.

— Значит, тебе не известно, кто стоит во главе твоей группы?