Прежде чем расстаться... | страница 4



Трэйси никогда не жалела о том, что обосновалась в провинции. Ей нравились многочисленные лавочки и магазинчики города, художественная галерея, рестораны и уютные кафе. Помимо этого в Ковентри был чудесный вид на реку, пестрящую белоснежными яхтами и стремительными круизными катерами. На улицах всегда толпились яхтсмены и туристы.

Сады и парки Ковентри оставались зелеными круглый год и покоряли сердца самых закоренелых мизантропов. Здесь имелись две школы гольфа и другие удобства для любителей активного отдыха, например, клуб, члены которого занимались на многочисленных тренажерах и гимнастических снарядах, а также могли поплавать в бассейне после утомительного рабочего дня. В выходные в городе нередко устраивались симфонические концерты и выступление рок-групп, показы мод, парусные регаты и многое, многое другое.

Боже! — с блаженной улыбкой подумала Трэйси. — Какое счастье, что я живу именно здесь!

За эти пять лет лишь одно событие омрачило ее жизнь, но об этом она старалась не вспоминать.

Вот и сейчас девушка привычным жестом придвинула к себе эскизы и с головой ушла в свое любимое занятие.

Работа, как обычно, увлекла ее настолько, что только в пятницу после обеда она спохватилась, что не далее, как сегодня вечером ей предстоит появиться на балу.

Бросив все дела, она кинулась в магазины. После долгих поисков и придирчивых примерок, доведя до обморока нескольких продавщиц, Трэйси вернулась домой с платьем, от которого у самого бесчувственного мужчины захватило бы дух. О женщинах вообще говорить не приходилось. Это был не наряд, а сказка наяву!

Трэйси не вернулась к себе в офис, а, следуя директиве Дженис, всецело отдалась приятной процедуре приготовления к праздничному вечеру.

Она долго нежилась в горячей ванне с ароматной пеной, а пока волосы сохли, привела в порядок и подкрасила ногти. Потом пришло время одеваться: Трэйси застегнула на талии кружевной пояс с подвязками, натянула тонкие чулки, шелковые трусики (платье было со вшитым бюстгальтером, поэтому лифчик не потребовался), и наконец, с замиранием сердца взяла в руки сказочный наряд, все еще не веря, что это чудо принадлежит ей…

— А это что за Афродита пожаловала к нам на бал?

Мэрилин Брайд проследила за лениво-бесстрастным взглядом брата.

— А, так ведь это… — начала она и вдруг умолкла. — Она тебе не пара, так что даже не спрашивай! — резко бросила она.

— Не пара? — приподнял тот бровь. — Почему?

Мэрилин прикусила ярко накрашенную губу. В бледном, цвета морской волны, платье Трэйси Слейтон напоминала тонкий язычок пламени. Длинные огненно-рыжие волосы ниспадали на обнаженные плечи и шею, украшенную неброским ожерельем из речного жемчуга, узкий лиф обрисовывал грудь, изящные складки юбки подчеркивали тонкую талию.