Игра скомороха | страница 11



Я уже хотел ответить, матерно и не ограничивая себя в длинне фразы, как ангар тряхнуло. Рей, приподнявшаяся было с лежака, рухнула на пол. Ч–черт!

Подрываюсь к ней, подхватываю на руки. Девочка от боли не может даже вдохнуть, и тихо–тихо скулит…

Ебать вас всех перфоратором! И меня тоже!

Еще один толчок, грохот. Удерживаю Рей, стараясь не прижимать ее сильно, чтобы не причинить еще больше боли. Проклятье… Прости меня…

- … не может быть! Даже питание не подключено!

Э?! Сосредоточив внимание на сероволосой девочке, как то упустил из виду окружающую обстановку. А зря–а-а, та поменялась кардинально. Мы с Рей теперь были прикрыты ладонью Евангелиона, а вокруг осколки каких‑то конструкций… Блин! Совсем забыл этот момент из аниме.

Я посмотрел на Гендо. Тот мрачно и как‑то удовлетворенно улыбался. Да… Помню. Ведь это очередное подтверждение, что Икари Юй еще внутри Евы-01.

— Нет. Не получится. Рей не сможет. — мой голос разорвал тишину, — Еще варианты.

Ну, давай…

— Ах ты, маленький гаденыш… — внезапно зашипела Мисато. А затем произошло то, чего я никак не ожидал. Мисато вытащила из кобуры пистолет и наставила на меня, — А ну полезай в Еву, живо!

Пиздец.

Глава 2.

Проклятье, а… Ну кто тебя просил лезть, Мисато? Так хорошо торговались, Гендо поднимает, я поддерживаю, а тут раз, и ва–банк. Ой как не в тему…

Смотрю на Гендо, лыбится. У–у, гаденыш.

— Ты меня не слышал? Полезай в Еву! — Мисато продолжает тыкать в мою сторону стволом пистолета. А меня начинает разбирать смех.

Да будет так, открываем карты!

— Идиоты. Идиоты! Не то! — губы почти против воли расползаются в ухмылке, — Торгуюсь!

О. О–о-о! Это выражение, проступившее на лице Мисато Кацураги надо видеть! Блин, воистину, ни словом сказать, ни пером описать.

— Торгуеш–шься?! Я тебя сейчас пристрелю, мелкий!.. — ой–ей. Тихо–тихо, госпожа Кацураги…

Гы. А интересно, она переживет мою смерть? Вон, Ева все‑таки защитила меня от падения обломков… Жаль только я не увижу, если вдруг что.

— Отставить, капитан Кацураги, — Гендо, по–моему уже ржет внутри, настолько широкая усмешка, — Чего ты хочешь, Синдзи?

— Деньги. Много. Ангелов много? Да. За каждого. Каждый месяц тоже. Зарплата.

Мисато готова подавиться ругательствами, но пистолет все‑таки убрала.

— Хорошо. Это все? — Гендо соглашается не особо раздумывая. У, буржуй, денег куры не клюют.

— Нет. Защита. Гарантии безопасности. От НЕРВ. От других. Своих и чужих! — рифма, однако.