Жгучий глагол | страница 29




Есть такая птица — дятел, а по-русски — долбоёб!

Слегка закамуфлированное ругательство в адрес человека, чьи действия достойны осуждения, вызывают раздражение.


Есть такое слово: «Надо!»

Иными словами, гражданский долг должен быть выше наших эмоций, желаний.


Есть — убил бы, нет — купил бы.

О непростых отношениях между людьми, один из которых испытывает сильное раздражение другим, но, тем не менее, понимает, что без него жить тоже нелегко.


Ёханый бабай!

Нежно-смягчённый эвфемизм ругательства.


Ехать в Тулу со своими пряниками (самоваром).

Брать с собой куда-либо то, что в нужном месте в избытке. Чаще имеется в виду, что не следует идти с подругой туда, где достаточно свободных девчонок (девчонки, наверно, могут сказать точно так же в отношении своих партнёров).


Ешь вода, пей вода — срать не будешь никогда.

Шутливое обыгрывание скромной трапезы, ирония по поводу калорийности чая, других напитков.


Ешь, ешь, Василь Иванович, я не считаю, что ты уже седьмой кусок хлеба берёшь.

В шутку о собственном гостеприимстве и хлебосольстве.


Ешь — потей, работай — мёрзни.

Кредо лентяя либо представления кого-либо о предпочтениях в жизни.


Ешьте-ешьте, дорогие гости… а на базаре всё так дорого…

Шутливый намёк на то, что гости должны учитывать возможности хозяев, не злоупотреблять их хлебосольством.


Ешьте-ешьте, дорогие гости, — всё равно свиньям отдавать (выбрасывать).

Шутливое предложение гостям не стесняться, максимально использовать угощение. Комизм заключён в намёке, что хозяевам якобы без разницы, кому скормить продукты.


Ешьте-ешьте, — ну и жрёте же вы!

Разная стилистическая окраска двух частей выражения придаёт высказыванию необходимый шутливый тон.


Ещё не вечер.

Ещё не всё потеряно, развитие событий впереди, будет и на нашей улице праздник — приблизительно так можно трактовать данное выражение.


Жаба давит (задавила).

О сильной зависти, которую ещё называют чёрной, недоброжелательстве, жадности.


Жадность фраера сгубила.

Невоздержанность, отсутствие чувства меры может сыграть порой злую шутку с человеком.


Жалко… Жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке, а ёлка в лесу, а лес за горою, а гора за другою.

Реплика на слово «жалко» в чужой речи.


Жалом водить.

Высматривать, изучать обстановку, проявлять излишнее любопытство.


Жду ответа, как соловей лета.

Надпись на конвертах, детских письмах, подчёркивающая нетерпение получить ответ.


Жениться перед армией — всё равно что неграмотному человеку покупать библиотеку, заранее зная, что пользоваться ею будут другие.