Проект Рози | страница 5
Тут до меня дошло, что я оставил без ответа вопрос о чашечке кофе:
— Нет.
К сожалению, из-за моей задержки в ответе Джулия уже забыла свой вопрос.
— Кофе — не нужно, — объяснил я. — Я никогда не пью кофе после пятнадцати часов сорока восьми минут. Это мешает здоровому сну. Кофеин имеет период полураспада от трех до четырех часов, так что это безответственно — предлагать кофе после семи вечера, если только люди не планируют бодрствовать до полуночи. Что в свою очередь не позволяет им должным образом выспаться, если предстоит обычный рабочий день.
Я пытался с пользой провести время ожидания, предлагая нечто полезное. Но Джулия, судя по всему, была настроена на разговор о пустяках.
— С Джином все в порядке? — спросила она. Очевидно, это была вариация на тему наиболее известного типа взаимодействия — а именно «как поживаете?»
— У него все хорошо, спасибо, — ответил я, соблюдая принятую форму ответа.
— А я подумала, что он заболел.
— У Джина отменное здоровье, если не считать шести килограммов лишнего веса. Мы вместе бегали сегодня утром. Вечером у него встреча, и если бы он был болен, то не смог бы выйти из дома.
Судя по всему, Джулию разочаровали мои пояснения. Позже, прокручивая в голове этот разговор, я подумал, что Джин скорее всего скрыл от нее истинную причину своего отсутствия. Наверное, не хотел, чтобы у Джулии сложилось впечатление, будто лекция не важна для него, и потому Джин с чистой совестью прислал куда менее значимую замену. Анализировать столь щекотливые положения, замешанные на обмане, предвидеть чужие реакции — а потом еще и сочинять собственную ложь, когда от тебя ждут ответа на тот или иной вопрос, — все это очень сложно для меня. Но почему-то все вокруг уверены, что эти задачи — из разряда «раз плюнуть».
Наконец я подключил свой компьютер, и мы начали — с опозданием на восемнадцать минут. Мне было необходимо повысить скорость подачи материала на сорок три процента, чтобы уложиться по расписанию к двадцати ноль ноль. Но это было заведомо недостижимо. Все шло к тому, что мой график на остаток вечера полетит в тартарары.
2
«Генетические предикторы расстройств аутистического спектра» — так я назвал свою лекцию, подобрав в качестве наглядного материала великолепные диаграммы структуры ДНК. Я проговорил всего девять минут — чуть ускорив темп, чтобы наверстать упущенное время, — когда меня перебила Джулия:
— Профессор Тиллман, большинство присутствующих — не ученые. Так что, если можно, не углубляйтесь в технические подробности.