Забытая история любви | страница 88
— У меня монеты почти закончились.
— Так я сегодня к вам и наведаюсь. Не хотите же вы в такой-то день без света остаться.
Пока мы поднимались по Уорд-хиллу, я время от времени косилась на него, пытаясь понять, кто из его сыновей на него больше похож. У Стюарта, размышляла я, его прямой нос и природное обаяние, в то время как Грэм в большей степени перенял у отца грубоватость, крепкую фигуру и уверенную походку. «Странная все-таки штука — генетика, — подумала я. — Почему один человек передал двум своим детям такие разные черты?»
Впрочем, похоже, ни один из его сыновей не научил отца, как заставить счетчик на моей двери работать без ключа. Он достал из него накопившиеся монеты и снова отдал их мне, а я в обмен вручила ему десятифунтовую банкноту и поблагодарила.
— Пустяки. Не стоит. — Он осмотрелся вокруг. — У вас тут все в порядке?
— Да, спасибо.
За ним через окно гостиной на севере были видны руины Слэйнса, но я специально отводила в сторону взгляд. Нельзя сказать, что я хотела отвлечься от книги, просто события последних дней несколько выбили меня из колеи, и мне отчаянно хотелось развеяться. Вдруг я сказала:
— Джимми…
— Да?
— Я могу уехать на несколько дней.
— Конечно? И куда собираетесь?
Куда собираюсь? Хороший вопрос.
— В Эдинбург. Может быть. Мне нужно провести кое-какие исследования для книги.
— Так вы к концу недели вернетесь, я надеюсь?
Я подумала об экскурсии, которую мне пообещали на субботу, и с уверенностью ответила:
— Да.
— Это потому я спрашиваю, что мой другой сын сказал мне, что приедет в субботу, и я тут решил, что вы захотите встретиться с ним. Он лектор, историю читает в университете, я уже говорил вам, и я подумал, что он может знать что-нибудь такое, что пригодится вам.
Первым делом я удивилась тому, что Грэм не признался отцу, что уже встречался со мной, но попыталась не показать этого. Наверняка у него были на то причины.
Джимми, ничего не заметив, сказал:
— Приходите к нам на обед в воскресенье. Только пира не обещаю. Я могу, и то если повезет, приготовить хороший ростбиф.
Против его улыбки устоять было невозможно, и потому я просто ответила:
— Я приду.
По правде говоря, я в любом случае не отказалась бы от возможности провести еще какое-то время с Грэмом. Но его отцу об этом я, разумеется, не стала говорить.
— Чудненько, — улыбнулся Джимми. — Поезжайте в свой Эдинбург, когда хотите, красавица, и не грызите себя. Я коттедж догляну и дымник, если что, слажу… — Тут он спохватился, как будто вспомнил, что я не местная, и начал было объяснять свои слова, но я остановила его.