Фильтровщики | страница 16



Тереза почувствовала странную смесь страха и ожидания… а затем разочарования, когда Линда продолжила: — Мы спим в кормовой каюте, но есть одна койка на форпике, вполне удобная. Я постелила там свежее бельё.

— Но…

— Пожалуйста, — сказала Линда настоятельно. — Я не хотела бы отвозить вас на берег сейчас, на ночь глядя. Знаете, после закрытия ресторанов, всякие бродяги выходят из своих укрытий, и шатаются вдоль берега. Я боюсь их; некоторые из них кажутся опасными.

— Не хочу навязываться, — сказала Тереза.

— Нет, нет, — произнесла Линда. — Мы хотим, чтобы вы остались.

Но не в вашей постели, с грустью подумала Тереза.

Она позволила Линда показать ей гостевую каюту, которая была небольшой, но уютной. Через люк над головой поступал прохладный ночной воздух, свечной фонарь отбрасывал блёклый неровный свет на внутреннюю обстановку.

— Спите спокойно, — сказала Линда. Тереза проследила за ее прохождением через кают-компанию, сделав паузу перед тем, как затушить огонек лампы. Рассеянный лунный свет сиял через верхний люк; беловолосая женщина раздвинула входные жалюзи и вошла в провал более глубокой темноты.

Койка была удобная и, вопреки ожиданиям, Тереза быстро спланировала в сон.

Позднее она проснулась, от каких-то неопределенных, возможно, сладострастных сновидений, немного возбужденная и вспотевшая. Она полежала несколько минут, прежде чем осознала раздающиеся наяву звуки. Они были очень тихими: стоны удовольствия, вздохи, почти рыдание. Тереза приподнялась на локте, повернув голову, чтобы лучше слышать. Громкость звуков нарастала маленькими делениями, и Тереза вспомнила свои мечтания несколько ночей назад. Она заметила, что судну абсолютно безразлично происходящее; никаких любовных волн. Ее воображение попыталось представить себе такой вид любви, который бы не раскачивал лодку, и сразу же яркая и живая картина нарисовалась в её голове. Она заметила, что ее горло пересохло; дыхание стало тяжёлым и частым. Её рука скользнула между ног; но затем Тереза решительно вытащила её обратно, перехватив другой, и сжимая так сильно, что руки заболели.

Она не знала, что не позволяет ей доставить себе даже такое элементарное удовольствие. Глупость, возможно.

В конце концов, звуки замерли в тишине, и она снова провалилась в сон.

Когда она проснулась, то ощутила, как что-то двигается по её лицу. Болезненные блики прыгнули в открывающиеся глаза и ослепили её. Потребовалось время, чтобы зрение прояснилось, а затем она с удивлением обнаружила Томаса в её крошечной каюте, который что-то делал с занавесом. Она вздохнула, и он обернулся к ней.