Гладиатор по крови | страница 54
Семпроний наклонился вперед и проговорил утешающим тоном:
— Приветствую тебя, Авл Гирций. Мы с тобой встречались раз или два в Римском сенате.
Правитель облизнул губы, едва заметно кивнул и охрипшим голосом прошептал:
— Луций Семпроний… я помню тебя… Что ты здесь делаешь?
— Я прибыл для того, чтобы принять управление провинцией.
Глаза Гирция округлились, он попытался поднять голову и резким тоном спросил:
— Кто тебя прислал?
Легкое движение вызвало приступ мучительной боли, пробежавший по всему телу правителя, и голова его вернулась на прежнее место со стоном и скрежетом зубовным.
Хирург с озабоченным видом склонился к больному:
— Лежи смирно, господин. Ты не должен шевелиться.
Семпроний подождал, пока судорога боли оставила тело правителя и он задышал спокойнее. Тогда лишь сенатор заговорил:
— Никто не посылал меня. Мой корабль плыл вдоль острова, когда случилось землетрясение. Я узнал, что ты ранен, мой друг, и явился, чтобы предложить собственные услуги. Теперь, когда я вижу тебя, мне стало ясно, что тебе потребуется время, чтобы поправиться. Как высший сановник из всех находящихся в провинции, я должен принять на себя дела до тех пор, пока ты не сможешь вернуться к исполнению своих обязанностей.
— В этом нет необходимости… я уже нашел нужного человека.
— Понимаю. Но, Гирций, я не могу позволить сборщику налогов возлагать на себя такую ответственность. Эти псы в лучшем случае развращены. Мы с тобой не можем позволить такому человеку управлять Критом.
Гирций, протестуя, поднял руку. Взяв ее, Семпроний доброжелательно погладил пальцы лежащего.
— Теперь, когда я здесь, тебе не о чем беспокоиться. Твоя провинция в надежных руках. Клянусь в этом своей собственной честью.
— Нет… — Гирций с глухим стоном осел на постель, мышцы лица свела волна муки, которую он старался преодолеть. Наконец, тело его расслабилось, и на лбу выступили бисеринки пота. Неровно дыша, он посмотрел в потолок и пробормотал: — Моя жена… ее уже отыскали?
— Жена? — Сенатор повернулся к врачу и прошептал: — Как она?
— Ее звали Антонией. Говорят, что она ушла с пира незадолго до начала землетрясения. И с тех пор ее никто не видел. Однако мы до сих пор обнаруживаем в грудах обломков тела. Боюсь, что в самом скором времени найдется и ее тело.
— Понимаю. — Какое-то мгновение Семпроний смотрел на мучающегося правителя, а потом повернулся к хирургу: — Оставляю его на твоем попечении. Делай для него все возможное.
— Конечно, господин.