Предел Искушения | страница 58



— Я созвонилась с Реболаровым и мы решили не придавать огласки факт отсутствия Стилианоса в лагере. Всеволод Александрович сказал, что пришлёт людей, которые будут круглые сутки следить за ним и за Синеевым. И если книгу похитили они, то рано или поздно, проявят себя. Главное не подавать вида, что их в чём‑то подозревают, дабы не вспугнуть. А постольку, поскольку частые исчезновения этого труда воспеты в легендах, то они не заставят себя долго ждать.

— Кто были те двое у дома Синеева. — продолжал расспрос Илья.

— Я не поняла вопрос. — сказала Ван Голланд

— Когда я был у Якова Исааковича, за мной следили, — Удивлённый взгляд Ван Голланд, заставил перефразировать Илью своё утверждение. — Слежка около дома Синеева, устроена Реболаровым?

— Вероятно. — Ван Голланд была действительно удивлена. — Ты видимо очень наблюдательный человек. Не думаю, что Всеволод Александрович прислал работать дилетантов. Как ты заметил, что за домом следят?

— Да я, в общем, не придал тогда этому значения, даже подумал, что я слишком подозрителен, только теперь я убедился, что это были не просто прохожие.

— У тебя есть ещё вопросы? — резко оборвала его Ван Голланд. Пространство комнаты было напряжено до предела. Илаев решил сделать паузу. Он вышел на балкон. Закурил. Приятный дымок, как ему казалось, немного успокаивает воспалённые нервные окончания. Лёгкое задание во время отпуска, превратилось в головокружительный триллер. Илаев пытался переварить информацию и навести порядок в путанице, творившейся в его голове.

— Три трупа, и женщина, находящаяся в смертельной опасности, и всё из‑за старой книги. — Размышлял Илаев, — Какие же знания должен нести этот документ, если из‑за него люди вокруг мрут как мухи, учитывая, что подлинность данного текста установлена не явно. Это слишком опасная игра, в которой слишком высокие ставки.

— Неужели никто не смог прочитать текст. Ведь специалисты, которые осматривали книгу, не рядовые преподаватели истории. — спросил Илаев Элеонору.

— Текст написан на языке фарси–дари, и он нуждается в детальном исследовании. Невозможно сразу прочесть книгу и познать её суть. А потом того времени, что эксперты провели за изучением рукописи, явно не хватило бы для выяснения хотя бы приблизительного её содержания. Ведь документ довольно ёмкий, и содержит массу схематичных изображений и рисунков. Думаю, для того, что бы перевести книгу, понадобилось бы куда больше времени чем у нас было. — Элеонора тихо, как кошка, мягко и незаметно подошла к Илаеву, и положила руки ему на плечи, — Илья, ты что, не веришь мне?