Волшебство соблазна | страница 33



Мак, проглотив остатки содовой, поставил пустую банку на полку за ее спиной. Близость этой женщины соблазняла, но вел он себя сдержанно.

— Я приготовлю бумаги для вас, — сказал он задумчиво и попрощался.

— Подождите, я должна вам кое-что отдать. — Она быстро вошла в свою спальню и вернулась со стопкой аккуратно сложенных, выстиранных вещей. — Спасибо за то, что выручили.

Он было направился, чтобы взять их у нее, но затем остановился, глядя на аккуратную стопку в ее руках.

— Я всегда буду помнить, что на вас они смотрелись лучше, — пробормотал он. — Я заплачу за электричество, но есть нечто, что я хотел бы украсть у вас, с того самого момента, как мы встретились.

Сердце Аманды бешено забилось. Он наклонился и накрыл ее губы своими губами. Она так сильно прижала к себе вещи, что подумала, что они сомнутся, но в ту же секунду забыла об этом, потому что ее обдало волной неведомого чувства, нарастающей радости. Она безмолвно подчинилась его власти. Это было что-то невероятное, она и вообразить себе не могла, что поцелуй может быть таким. Минуту спустя он оторвался от нее и взял вещи из ее рук.

— Надеюсь, что это не будет записано в наш договор о колодце. Это больше не повторится, если вы сами этого не захотите. — Он выжидательно смотрел на нее, но она была не в силах что-либо произнести. Затем он ушел, оставив Аманду наедине с мыслями, которые она никак не могла собрать воедино, как ни старалась.

Мак Далтон — это головная боль, которая ей совсем не нужна. Она не должна отвлекаться. Она полна намерений сконцентрироваться на строительстве дома, а теперь вдруг оказывается на пороге романа. Разве брак не научил ее ничему? Или она снова хочет пройти через все эти сложности? Самое ужасное то, что она теперь не уверена в своей способности судить и понимать людей, особенно мужчин. Хотя если послушать Мака, то в этом она не виновата. Кстати, напомнила она себе, это вообще его не касается. Она собиралась жить настоящим и забыть прошлое, но из-за происков и жульничества Даррелла ей теперь на голову свалился Мак. Она должна решить, что ей делать. Но с этим можно и подождать, принять решение она еще успеет.

Аманда открыла кладовку и аккуратно расставила там коробки с банками, которые перемешались во время поездки по извилистой дороге. Теперь они стояли ровными рядами: тунец, бобы и равиоли.

Аманда зачем-то представила себе обед на двоих из равиоли при свечах и тут же выбросила эту идею из головы.