Благоухающий Цветок | страница 76
Если в доме находились дядя и тетя, они должны были говорить только по-английски, но А Ок догадывался о желании девушки говорить на кантонском диалекте, и, когда рядом не было посторонних ушей, они переходили на китайский.
— Я хочу побывать в тех лавках, что на набережной, — сказала Азалия. — Скажите мальчику-рикше, куда меня отвезти. Заплачу я ему на месте. А когда стану возвращаться, найду себе другого рикшу.
— Очень хорошо, мисс.
Если китайца и удивила такая самостоятельность Азалии, то сказать об этом он не посмел.
Он просто выполнил то, о чем его просили, и через несколько минут Азалия уже ехала вниз по дороге, а мальчишка-рикша показывал ей, на что способны его быстрые ноги.
Они миновали площадку для крикета, внушительное здание гонконгского клуба и направились вниз по Олд-Прайя к той части набережной, где находились джонки.
Азалии пришлось направить мальчишку чуть дальше, чем договаривался с ним А Ок. Наконец она увидела несколько очень больших джонок и велела рикше остановиться.
Девушка расплатилась, и тут же возле нее появился слуга.
— Почтенная гостья господина Чана? — спросил он.
Азалия кивнула, и он повел ее по пристани, где у одного из причалов стояла самая большая и роскошная джонка.
Она была красного цвета, с позолоченной резьбой, а ее паруса, похожие на крылья летучей мыши, уже наполнял ветер. Поднявшуюся на борт Азалию встретила госпожа Чан.
— Вы приехали! Вы приехали! — в восторге воскликнула она. — А я боялась, что вам что-нибудь помешает.
— Нет, я здесь, — ответила Азалия, с восхищением оглядываясь вокруг. Кай Инь, взяв за руку, потянула ее за собой.
Там находился просторный салон с удобными кушетками, шелковыми подушками и скамейками, застеленными вышитыми покрывалами.
— Почтенный супруг считает, — сказала Кай Инь, — что вам разумней было бы одеться как китаянка.
Сначала Азалия удивилась, но тут же поняла почему.
— Иначе все будут удивляться, что я делаю на джонке? — спросила она.
— Английские леди не плавают с китайцами, — объяснила Кай Инь, хотя и так все было ясно.
— Ах, верно. Я как-то не подумала об этом, — улыбнулась Азалия.
— Я захватила с собой одежду, чтобы вы выглядели так же, как я.
Она прошла, семеня своими крошечными ножками, из салона в спальню.
Безупречный вкус господина Чана сказался и здесь: обшитые деревом нежно-желтого цвета стены, мебель с резными уголками, длинные живописные свитки, развешанные по стенам, — все это делало джонку неповторимо прекрасной.