Благоухающий Цветок | страница 53
А Гонконг все приближался, и у него имелись нешуточные подозрения, что леди Осмунд, прибыв на место, пресечет всякую возможность общения с племянницей.
В последний вечер перед прибытием в порт лорд Шелдон спустился на палубу третьего класса, чтобы попрощаться с миссис Фэйвл.
Жена сержанта была безмерно благодарна ему за помощь и внимание.
— Я надеюсь, что мне никогда больше не придется плавать на корабле, милорд, — сказала она, — а если моего благоверного снова направят в эти языческие края, я с ним не поеду, это точно!
— Миссис Фэйвл, что вы говорите! — воскликнул лорд Шелдон. — Вы знаете не хуже меня, что сержант не может без вас жить, да и дети будут скучать, не видя отца.
Миссис Фэйвл стала протестовать, хотя и без всякого энтузиазма, и лорд Шелдон не сомневался, что верная жена никогда не оставит мужа одного и поедет за ним хоть на край света.
Он дал ей денег на подарки детям, после чего поднялся по узкому трапу на вторую палубу.
Он уже поставил ногу на ступеньку, намереваясь сразу же отправиться в свою каюту, когда увидел в дальнем конце коридора знакомую фигурку, только что вышедшую из какой-то каюты и направлявшуюся в его сторону.
Подождав немного, он удостоверился, что это Азалия, и пошел ей навстречу.
Понурив голову, девушка шла, глубоко погрузившись в раздумья, так что не замечала его до тех пор, пока он не встал на ее пути.
Она тихонько ахнула от удивления.
— Я пытался увидеться с вами.
— Я… была… очень занята.
— Почему вы избегаете меня?
Она собиралась было сказать, что это не так, однако ложь замерла на ее устах, когда она взглянула в глаза лорда Шелдона.
— Нам нужно очень многое сказать друг другу, Азалия, — спокойно произнес он, а она даже не заметила, что он впервые назвал ее по имени.
— Я… должна… упаковывать вещи.
— Не сомневаюсь, что вы все уже сделали, — ответил лорд Шелдон, — впрочем, это неважно. Как я смогу вас увидеть, когда мы прибудем в Гонконг?
— Это невозможно! — воскликнула она. — Тетка не позволит, да… и вообще, я не хочу… видеться с вами.
— Это правда? — спросил он.
Несмотря на свои старания избегать его взгляда, Азалия тем не менее помимо воли взглянула ему в глаза.
И снова на нее нахлынула странная слабость, потому что он был рядом, потому что он был большой и сильный, и убежать она не могла.
Она с ужасом поймала себя на том, что ей вовсе и не хочется от него бежать.
Тогда она сурово сказала себе, что это безумие, что ей нужно быть одной. И все-таки не могла пошевелиться, и даже дышать ей было трудно.