Дочь некроманта | страница 19



За спиной раздалось деликатное покашливание. Он обернулся, не торопясь, зная, что опасности нет — ее бы он почувствовал за тысячу шагов, не меньше.

Перед ним стоял давешний вампиреныш, упырь, которому он подарил жизнь. Стоял, смущенно переминаясь с ноги на ногу и не зная, куда девать руки. Глаза его сыто поблескивали — верно, уже насосался крови, — но при этом в них невесть почему читался и неприкрытый страх. Не перед грозным волшебником, перед совсем иным.

— Что с ней? — отрывисто спросил он упыря. — Что с девочкой?

— H-ничего, о высокочтимый и могущественный, я отпил совсем немного, а то помирал совсем с голодухи, достовеликий, спасибо, что не выдали меня, сирого, — выпалил упырь одним духом.

— Ты понимаешь, что она теперь может стать вампиром? Если на нее наткнется кто-то из вампиров настоящих, — последнее слово он произнес с нажимом, так что упыренок вздрогнул, — почувствует твой укус, возьмется за трансформу. Тебе мало Инквизиции? Хочешь, чтобы здесь собрался бы весь Белый Совет с Волшебным Двором в придачу? Ты забыл, что должен был или прикончить ее, или привести с собой кого-то из набольших, чтобы не допустить перерождения?

— Не забыл, — горестно вздохнул упыренок. — Не забыл, о великий мастер. Потому и вас нагнал. Нельзя ли…

— Поправить это дело? — губы сами скривились в желчную усмешку. — Делать мне больше нечего — за тобой прибираться.

— Я отслужу, — торопливо сказал упырек. — Вы ж сами знаете, мастер, что будет, если мои об этом проведают.

— Толку мне с твоей службы, — он повернулся к вампиру спиной.

— О великий! — истошно завопил вампиреныш, падая на колени. — Не погубите! Спасите! Век рабом вашим буду!

— Век рабом, говоришь? — кажется, из этого и впрямь можно будет извлечь пользу. — Ну ладно, тогда пошли. Клятву я с тебя брать не буду, успеется. От меня все равно не убежишь.

Понимая всю справедливость этих слов, упыренок обреченно кивнул.

Разумеется, люди вокруг не слышали ни единого слова из этого разговора.

* * *

Дальше они шли уже вдвоем. Молодой вампиреныш вел себя тише воды, ниже травы, держался на шаг позади новообретенного хозяина и не осмеливался нарушать его мудрые раздумья своей пустой болтовней.

Заполучив в помощники этого упырька, теперь можно было потратить немного времени и на его жертву — тем более что выигрыш, если все правильно рассчитать и, когда нужно, ввести вампира в игру, все равно получался большой.

Потерять девушку в толпе он, раз увидев, уже не боялся. Конечно, ее отец-маг вечером мог обнаружить небрежно закрепленное заклинание, но до вечера весь план так и так будет выполнен, и дела свои в этом несчастном городке он закончит.