Шторм надежды | страница 54
— Ну, мои дорогие, — сказал он, — пойдем.
Карен наблюдала за приближающимися людьми, когда услышала за спиной вопрос:
— Да уж не Сэм ли это?
— Да, — сказала Карен и была рада, что он не может видеть ее сейчас. На ее лице отразились все переживания этих трех дней, которые показались неимоверно долгими.
Она подскакивала от каждого телефонного звонка, спешила к двери при любом подобии стука или услышав шум двигателя. Все бесполезно, думала она мрачно. Он не звонил, не приезжал починить крышу, не приезжал просто повидаться с ней.
Ничего. Никаких знаков с того утра, когда он позвонил ей насчет Куперов, сообщив, что они ищут дом. Она провела всю ночь, ворочаясь и вскакивая в слишком просторной кровати, преследуемая сновидениями о нем. И каждый день она пыталась убедить себя, что так лучше. Что друзья не претендуют на время друг друга. Что чем дольше она не видит Сэма, тем легче будет.
Но сама не верила этому.
— Голубушка, — с придыханием сказала Джерри Соммервил, — этот мужчина выглядит лучше некуда, клянусь.
— Я знаю. — Черт побери, подумала Карен, когда ему стукнет шестьдесят, он все равно будет покорять женские сердца.
— Я никогда не понимала, почему ты порвала с ним, дорогуша, — сказала Джерри и прищелкнула языком. — По-моему, чертовски досадно расстаться с таким великолепным мужчиной.
— Он приехал по делу, — сообщила Карен.
Джерри схватилась руками за голову в бесполезной попытке подправить свои серебряные волосы, такие жесткие, что их не пробила бы и пуля.
— Милая, — сказала женщина с улыбкой, — если он не с тобой, то это большое упущение.
— Держите ваши гормоны под контролем, шепнула Карен, когда Сэм, подергав, открыл дверь и пропустил перед собой женщину на сносях.
— Ох, я слишком стара для игры гормонов, шепнула Джерри, двинув локтем, — но мои глаза видят хорошо. — Выпрямившись, она приветливо улыбнулась трем вошедшим и пересекла комнату. — Входите, — пригласила она, ее мягкий южный акцент придавал ее голосу еще больше теплоты и приветливости. Взяв женщину за руку, она проводила ее к стулу перед столом Карен. — Садитесь сюда, милая.
— Спасибо.
Но Джерри, как видела Карен, уже переключила внимание на Сэма:
— Давно не виделись, Сэм. Как вы?
— Хорошо, спасибо, — произнес он и пожал протянутую ею руку. — Рад видеть вас снова, мадам.
Джерри переводила заинтересованный взгляд с Карен на него, затем низким голосом сказала:
— Я оставлю вас: дела, — и упорхнула к своему столу в другом конце комнаты.