Каприз | страница 65



— Хорошо, мистер Уэймен, — сказал инспектор живо. — Полагаю, мы можем получить подтверждение всему этому.

— Мэрделл может подтвердить, что я был у него на пристани. Но это было несколько позже времени, которое вас интересует. Должно быть, после пяти. Это вас совершенно не удовлетворяет, не так ли, инспектор?

— Надеюсь, мы смолсем уточнить, мистер Уэймен.

В вежливом тоне инспектора прозвучали металлические нотки, и они не остались незамеченными молодым архитектором. Он сел на подлокотник кресла.

— Серьезно, кому понадобилось убивать девчонку? — спросил он.

— У вас нет никаких предположений, мистер Уэймен?

— Ну, если экспромтом, то я бы сказал, что это ваша плодовитая писательница. Вы только взгляните на ее пурпурное одеяние! От творческих завихрений в ее котелке могла возникнуть мысль, что настоящее убийство было бы куда эффектнее поддельного. Ну, как?

— Вы это серьезно, мистер Уэймен?

— Это единственное, что я могу предположить.

— Я хотел бы спросить вас еще об одном, мистер Уэймен. Вы видели леди Стаббс сегодня пополудни?

— Конечно. Ее все видели. Вырядилась, как манекен!

— Когда вы ее видели в последний раз?

— Точно не помню. Пожалуй, в половине четвертого или без четверти четыре… все принимала эффектные позы на лужайке.

— И после того вы ее не видели?

— Нет. А что?

— Меня это интересует, потому что после четырех часов, кажется, ее никто не видел. Леди Стаббс исчезла, мистер Уэймен.

— Исчезла? Наша Хэтти?

— Это вас удивляет?

— Да, очень… Интересно, что она задумала?

— Вы хорошо знаете леди Стаббс, мистер Уэймен?

— Я здесь всего лишь пятый день, а прежде я никогда ее не встречал.

— У вас уже сложилось о ней какое-нибудь мнение?

— Я бы сказал, она себе на уме и своего не упустит, — ответил Майкл Уэймен сухо. — Очень колоритная женщина и знает, как извлечь из этого выгоду.

— Но в умственном отношении не очень активна? Это верно?

— Это зависит от того, что вы подразумеваете под словом «умственный», — отвечал Майкл Уэймен.

— Нельзя сказать, что интеллигентна. Но если вы считаете, что у нее не хватает, вы ошибаетесь. Я бы сказал, — добавил он с горечью, — в голове у нее больше, чем у других.

Инспектор вскинул брови.

— Но ваше утверждение противоречит общему мнению о ней.

— Ей почему-то нравится притворяться слабоумной дурочкой. Не знаю, почему, но, как я уже сказал, по-моему, она умнее других.

Инспектор некоторое время изучающе смотрел на него, затем сказал:

— Вы на самом деле не можете уточнить время и место своего пребывания в интересующий нас период?