Русский язык в зеркале языковой игры | страница 41
—Вот это да! Какая у тебя прелестная роза в петличке!
—Это не роза, а хризантема.
—Хризантема? А как она пишется?
—Э~ а~ гм~ ты, пожалуй, прав, это роза.
9. Иногда обыгрываются сокращения (особенно модные в советскую эпоху), ср.:
Замком по морде (заместитель командующего по морским делам).
Главпивпаф—Главное управление пивной и парфюмерной промышленности (В. Ардов).
Обыгрываются также графические сокращения, в частости, их неуместность в художественном (особенно поэтическом) тексте:
(1) [Бендер приходит снять комнату по объявлению] —Это у вас«Сд. пр. ком. в.уд. в. н.м. от. ин. хол.»? А она на самом деле «пр.» и имеет «в. уд.»? (И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, XIII).
(2) — Мы с мужем объяснились в любви, совсем как Кити и Левин в «Анне Карениной». Только те много разных букв писали, пока столковались, а мы сразу друг друга поняли. Он всего три буквы написал\ «я В. л.» А я ему в ответ четыре, «и я В. л.» (В. Вересаев, Невыдуманные рассказы о прошлом, И, 6).
(3) Если молодой человек обоего пола полюбил лицо обратного пола, то нехорошо, когда он (м. ч-к об. пола) разлюбит его (л. обр. пола). (В. Ардов, Слова-паразиты и лектор-паразит).
(4) Хочу пройтиться я с портнихами,
Затеяв легонький роман,
И после пить глотками тихими
Какао — 20 коп. стакан
(Пар. А. Бухова на Игоря Северянина).
(3) А он всё бьет—здоровый черт!Я вижу—быть беде.
Ведь бокс—не драка, это спорт отважных и т. д.
(В. Высоцкий, О сентиментальном боксере).
Глава III Морфология
Грамматика и, в частности, морфология обладает уже гораздо более широкими возможностями для создания комического эффекта.
Подобно Л. В. Щербе с его знаменитой глокой куздрой, говорящие замечают и обыгрывают громадную роль грамматики, наиболее ярко проявляющуюся в случаях, когда высказывание строится целиком с опорой на грамматику, без поддержки лексики:
Влюбленный волк приглашает в театр лису и обещает вести себя прилично, не ругаться и говорить только о цветах. Волк сдержал обещание. Увидев, что заяц занял его место, он сказал: «Эй, ты, Роза! А ну нарцись отсюда, а то я тебя так по жасмину тюльпану, что ты обсиренишься!»
А вот целый рассказ — с грамматикой без лексики (вполне понятный, если читатель проявит терпение):
Пуськи бятые
Сяпала Калуша по напушке и увозила бутявку. И вопит:
—Калушата, калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпалии бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша вопит.
— Оее, оее! Бутявка-то некузявая!