Склеить душу из осколков… | страница 55
Полиция уже уехала, но кондитерская была заполнена людьми. За стойкой Билл бойко обслуживал посетителей, пытаясь заслужить прощение хозяина. Майкл поискал глазами Элис, но ее нигде не было видно.
— Где Элис? — спросил он у Валентина.
— Ушла домой, — ответил тот, внимательно посмотрев на приятеля.
Майкл схватил свой пиджак и спросил, где живет Элис. Валентин удивленно поднял бровь, но адрес дал.
— Еще раз спасибо, — сказал он, вручая Майклу пакет с заказом, которые тот сделал до ограбления. — Это подарок от меня. Приятного вечера.
Положив пакет на заднее сиденье автомобиля, Майкл помчался в цветочный магазин, где полчаса кряду придирчиво выбирал три дюжины орхидей редчайшего сорта. Цветы предназначались Элис. Вспомнив, что лишился бумажника, Майкл попросил записать покупку на его счет.
Квартира Элис находилась в небольшом доме, стоявшем в переулке недалеко от кондитерской Валентина. Майкл нажал на кнопку звонка. Тишина. Он позвонил еще. Элис явно дома, так как в окнах ее квартиры горел свет. Наконец дверь открылась.
Взглянув на Элис, Майкл понял, что вытащил ее из ванной. Волосы у нее были замотаны полотенцем, девушка куталась в полосатый банный халат. По мнению Майкла, она не могла бы выглядеть более сексуальной, даже если бы готовилась к этому целую неделю. Элис смотрела на него с минуту, широко раскрыв глаза, затем ее взгляд упал на букет.
— Ты не должен был…
— Нет, должен, — перебил он, испустив вздох облегчения при виде ее довольной улыбки. — Сегодня, в День святого Валентина, я познакомился с необыкновенной женщиной.
— Как мило с твоей стороны. — Элис взяла букет и потянула носом. — Вот не знала, что у орхидей бывает запах.
— Продавщица сказала, что лишь несколько сортов источают чудесный аромат. — Майкл умолчал о том, что цены на такие орхидеи уносятся в стратосферу. Но он не жалел о потраченных деньгах, видя счастливое лицо девушки.
— Я бы пригласила тебя, но уже поздно… И ты говорил, что у тебя планы на сегодняшний вечер. Спасибо за цветы, они сказочно хороши.
— Мне хотелось сделать тебе приятное, — кивнул Майкл и перешагнул порог.
Наступила неловкая пауза, и это раздражало Майкла. У него никогда не было проблем в общении с женщинами. С Элис все иначе. С самого начала он повел себя с ней неправильно и теперь не знал, как исправить положение.
Элис поставила орхидеи в вазу, которую водрузила на журнальный столик. Глаза Майкла скользнули по ее шее вниз, к глубокому вырезу халата. Элис смутилась и поплотнее запахнула халат.