Жертва тайги | страница 59
Он поводил бубном над пламенем очага, чтобы кожа прогрелась и натянулась, потом вышел на свободное пространство, медленно, торжественно поднял вытянутые руки на уровень груди и замер, готовясь к нанесению первого удара, открывающего древний мистический обряд. Через несколько секунд старик бросил короткий робкий взгляд на занавеску, отделяющую женскую половину фанзы, пару-тройку раз неуверенно, будто на пробу, тыкнул в бубен колотушкой и явно нерешительно двинулся по кругу. Он переваливался с ноги на ногу и потешно вилял крестцом, прямо как жирная, сверх меры раскормленная утка.
— Мама! Сандиемафа [49]! — вдруг выдал он на-гора неожиданно тонюсеньким и ломким голоском. — Помогай, однако! Причина бед ищи. Ваша везде лазь. В речке ищи, в лесу ищи. Хорошенько надо. Хитри нет. — Он снова дважды шлепнул колотушкой по бубну. — Сенче [50]! Моя небо лети! Уикта [51] гори. Высоко лети. Так надо. А-на-на, ничего нет! Манга, совсем плохо! Надо хорошо ищи. Сильно надо.
Бум-бум.
— Сенче! Моя Мангму [52] ныряй. Тихонько плыви. У-у-у, темно! Ничего не видно! Му-Андури [53], твоя давай помогай! Патх-чо [54] моя делай. А-на-на! Его точно сделал! Дальше моя водичка плыви. Тина копайся. Опять нет! Не там ищи, наверно?
Бум-бум.
— Сенче! Мама! Сандиемафа!.. Моя хозяин тайги лети. Позя-ней, твоя теперь помогай! Ингтонка водка тебе привози. Его сказал, много вези… А-а-а-а! Его тебе спасибо говори! Наконец-то знаю, говори, причина бед! Хорошенько знаю! Дверца Буни открыта. Это люди, говори, шибко греши. Обманывай, убивай. Плохо делай! Уф-уф-уф. Черти хохочи, черная слюна брызгай. Напиться крови хоти, пьяным быть хоти. Ой как страшно! Сенче! Кто теперь помоги? Кто дверцу Буни закрой?
Бум-бум.
— А-а, моя нарты сейчас едет. Та-тах, та-тах! Быстро едет. Полянка видит. Парень сиди — панцуй копай. Может, он дверцу Буни закрой? Нет, его не моги. Сам женьшень у Позя-ней [55] воруй. А-на-на, манга, однако!
Бум-бум-бум-бум.
— Чего моя делай сейчас? — Геонка резко осадил на месте, словно перепуганный коняка перед обрывом.
Он выпучил глаза, наморщил лоб как школяр, неожиданно забывший заданный урок, но через несколько секунд просветлел лицом, выкрикнул громко и радостно:
— А-а-а, моя понимай теперь. Хотонгони [56] надо! Его точно помогай будет!
Старик вмиг растерял всю свою былую представительность, разошелся, пустился ухарем в какой-то дикий припляс с ужимками, козлиными подскоками и приседаниями. Колокольцы на бубне и на кожаном поясе, болтающемся у него на крестце, зазвенели, забренчали так оглушительно, что хоть уши затыкай.