Улыбнитесь, вы уволены | страница 62
Фергюсон их игнорирует.
— Вы хотите со мной выпить? — изумленно переспрашивает он.
Никогда не видела Фергюсона таким трогательным. Даже жалко его. Похоже, он нечасто выходит из дома, да и то — чтобы поговорить о волшебниках и эльфах с такими же поклонниками фантастики.
Фергюсон растерян.
— Я бы с удовольствием, но павильон… — Он понижает голос: — До закрытия еще час, а потом я хотел забежать в павильон «Следующего поколения». Говорят, там кто-то в костюме Дианы Трой.
— И у нее вот такие сиськи, — комментирует подросток из-за спины Фергюсона.
— Нам что, правда придется его ждать? — спрашиваю я у Стеф.
— Выбора нет, — шепчет она.
Обернувшись, я снова вижу настырных эльфов. Они пытаются вручить мне венок из пластиковых цветов.
Раз уж мы застряли у Фергюсона, посылаю эльфов за едой и питьем для меня и Стеф.
— Они ведь надеются с тобой переспать, — предупреждает Стеф.
— Пусть себе надеются, — отмахиваюсь я. — А пока мне хочется пить.
Эльфы возвращаются с двумя банками диетической кока-колы и попкорном. Один пытается заплести мне косички, я бью его по рукам. Но от эльфов так просто не отделаешься. В конце концов нахожу им применение: посылаю на автостоянку к Мисси и Рону в качестве почтовых голубей.
Только через два с половиной часа Фергюсон соглашается пойти с нами.
— Нам нельзя сопроводить вас, наша королева? — спрашивает один из эльфов, тот, что в парике.
— Нет, — отрезаю я.
— А может, дадите нам свой номер, ваше высочество? — просит другой, плешивый.
— Номер? — озадаченно переспрашиваю я. — Что это за неведомый номер, о котором вы повествуете?
Когда мы выходим на улицу, Рон и Мисси ждут, отъехав на приличное расстояние: эльфы их предупредили. Фергюсон сажает нас в свой красный «форд-фиеста», и мы отправляемся в соседний «Бенниган», а Мисси и Рон едут следом.
Стеф с трудом уговаривает Фергюсона оставить колпак волшебника на заднем сиденье. Как только мы входим в бар, Фергюсон блаженно улыбается.
— Очень рад, девочки, — говорит он нам, словно проституткам.
— Прекрасно выглядишь, Эд. Ты похудел? — спрашивает Стеф, когда мы усаживаемся за столик.
— Сорок килограммов, и все благодаря диете «Сабвэй». — Сияющий Фергюсон похлопывает себя по заметно уменьшившемуся пузу. — Совсем как Джаред[10].
— Знаешь, в этой диете не хватает витамина С. Можно умереть от цинги, — замечаю я, невольно морщась: от похудевшего Фергюсона пахнет по-прежнему. Гнилыми апельсинами и сыром горгонзола.
— Ха, — гремит Фергюсон, пихая меня локтем в ребра. — Джейн, ты всегда была такая шутница.