Контрабандный Демиург | страница 46



Как и положено, разговоры стихли. Чай готовится в полной тишине — у собеседников еще будет время поговорить о делах и не только, а пока следует внимательно слушать, ибо звуки чайной церемонии — это такая же важная часть всего действа, как и зрительная. Звуки огня под очагом, закипание воды, неспешное отирание посуды шелковым платком, шорох насыпаемого чая… Все в такт дыханию. Медленно. Неспешно… Крун Моннер думал: является ли приход старого мастера вызванным (например, невидимым нажатием этим Танакой-саном какого-нибудь сенсора), запланированным на время от момента входа Танаки-сана, или вообще не прописанным? Крун Моннер не мог ответить на этот вопрос. Глубочайшее почтение любого Андо к старшим впитано с молоком матери, а уж к такому старому мастеру чайной церемонии… Не исключено, что все действительно проходит самым естественным образом… Как и завещали потомкам создатели ритуала…

Старый мастер подал Танаке-сану общую простую керамическую чашу с темно-зеленой жидкостью, увенчанной шапкой мутной пены. Все правильно — порядок по старшинству независимо от статуса. Удобно-то как. Да и спасает от множества разборок и выяснений прямо на месте, чей статус выше… Или подобные мысли могли появиться только у не-Андо?

Танака-сан положил на левую ладонь шёлковый платок — фукусу, принял чашу правой рукой, поставил её на левую ладонь и, кивнув мистеру Моннеру, отпил из чаши. Канонизировано каждое действие. Затем он положил фукусу на циновку, обтер край чаши салфеткой и передал чашу мистеру Моннеру. Мистер Моннер повторил процедуру чаепития, после чего вернул чашу старому мастеру. Вот из-за этого процесса приходится высиживать по три часа, а то и больше… Кошмар.

После церемония распития общей чаши, настал черед приготовления «легкого» чая уже в отдельных чашах для каждого из гостей. Вот за ним уже можно поговорить. Конечно, в идеале говорить о делах в этот момент не принято, но ведь и дел-то пока никаких нет… А разговор обычно начинают с обсуждения свитка…

— Что Вы думаете об этом изречении, Моннер-сан? — Деликатно спросил Йоширо Танака.

— Я не знаю, что написано на свитке — вежливо, но сухо ответил Крун. — Мои познания в языке Андо весьма поверхностны. Пытаться анализировать с их помощью древнюю мудрость… Неразумно.

Танака-сан улыбнулся и кивнул.

— Тем не менее, многие пытаются. Применяя чужие штампы взамен собственных мыслей, ибо мысли у них в этот момент заняты собой. Даже не зная, что это изречение написано не на языке Андо, а на одном из его предшественников. Очень не хотят показаться невеждами, не понимая, что знать всего нельзя, а показная бравада — худшее невежество. Очень скользкая ситуация, особенно для специалистов вашего профиля…