Любовник made in Europe | страница 60



Есть, конечно, и исключения, чего скрывать. Например, моя подружка Вероника. До такой степени исключение, что, проговорив с ней полчаса по-чешски, незаметно перехожу на русский.

— Ты чего?! — спрашивает она в панике. — Я же русский не знаю!

— Не притворяйся! — улыбаюсь я. — Я тебя рассекретила. Никакая ты не чешка.

Но Вероника такая одна, а коварных соотечественниц — вся страна. Чешка Шара, присутствующая на нашей вечеринке, встречалась с французом Марком. У нас с ней состоялся следующий разговор:

— Как вам живется с Марком? — спросила ее я.

— Живется неплохо, но денег мало.

— А ты работаешь?

— Работаю, но не хочу. Хочу уехать скорее во Францию и, наверное, родить ребенка.

Все понятно. Вопросов больше не имею. Потому переместилась в другой угол, к англичанам. Здесь любопытные французские девицы выспрашивали подноготную их личной жизни. Кроме того, каждый считал своим долгом подойти и поинтересоваться, хорошо ли он говорит по-английски. Англичане всем отвечали, что очень хорошо. Я переживала только за их паспорта; думаю, напоят, утащат и женят, а утром одной гражданкой Великой Британии станет больше. Но парни меня заверили, что паспорта надежно спрятаны дома, и я расслабилась.

У нас с англичанами возник спор, благодаря кому все-таки одержана победа во Второй мировой. В их версии, конечно же, благодаря Англии с Америкой. Мы были, естественно, не согласны. Устав от моих ссылок на историю (спасибо политологии УрГУ!), нам припомнили «холодную войну» и сказали, что страны, где мы родились, и на карте-то нет. Мы заткнулись и выпили с Танюшкой водки на брудершафт.

Ночь была в самом разгаре, когда в нашу дверь позвонили. Соседи. Это слово у меня ассоциируется с домом, музицированием на пианино в восемь утра по субботам, стучанием по батарее и ором при выполнении домашнего задания. Удивительно, но русское «соседи» точно так же звучит по-чешски.

Я открыла дверь, на которой болтался русский флаг и табличка — «Property of Russia». Наша соседка, согласно всем правилам облаченная в махровый халат, «имела» грязные волосы и злое, помятое лицо.

— Вы знаете, сколько сейчас времени? — спросила она по-чешски.

— Знаем, — ответила я по-русски.

— Вы точно знаете, сколько сейчас времени? — переспросила она еще раз по-чешски.

— Точно знаем, — снова по-русски заявила я, слушая альтернативный ответ англичан: «Конечно знаем, тебе, старая, давно спать пора!»

— Если вы не прекратите это безобразие, я вызываю полицию! — выкрикнула напоследок соседка, уверенная, что я ее не понимаю.