Никому ни слова | страница 50



Не было никакого вреда в том, чтобы дать Лусии возможность пошарить в квартире Васкеса; эксперты давно уже перерыли там каждый уголок. Но Карл послал агентов, чтобы ее напугать.

Шестеро агентов вломились в квартиру. Стволы наголо, они проорали, чтобы Лусия легла на пол лицом вниз. Карл велел надеть на нее браслеты и зачитать ей права, хотя девчонка не совершала ничего, что служило бы основанием для ареста. Карл знал, что Лусии будет намного дискомфортнее в КПЗ, а потому загодя договорился с полицией Майами, где у нее забрали сумочку и сотовый и промариновали в камере несколько часов, прежде чем привести в комнату для допросов.

— Что ты искала? — с порога спросил Карл.

— Свои вещи, — ответила она.

— Что за вещи?

— Ну, вещи. Одежду, обувь, всякое такое.

— Ты прощупывала матрас. Это там ты держишь одежду?

— Драгоценности… Я там их прячу, — ответила она.

— Драгоценности в матрасе, и где они?

Она пожала плечами:

— Их там не было. Наверное, их украли.

Карл холодно улыбнулся и пододвинул к столу стул. Подавшись вперед, он заговорил спокойно и мягко:

— Вот что я скажу тебе, девочка. Ты наверняка думаешь, что поморочишь мне голову часок-другой и я тебя отпущу. Так вот, ты ошибаешься. Ты вляпалась, и вляпалась очень крепко. Я не знаю, какие дела мутил твой дружок Рикардо, но это угроза всему нашему государству, и, если ты не поможешь мне сейчас, я засуну тебя в такую задницу, где тебе нечем будет дышать.

— Я ничего плохого не сделала.

— Тем более жаль, что в следующий раз, когда ты вновь увидишь свою малышку Кармелу, у нее будут седые волосы и трое взрослых детей.

Прошло не больше двух часов, а они уже знали все о ее ребенке. Лусия боялась их, но еще больше она боялась того, кто послал ее в ту квартиру.

— Моя мама в курсе?

Карл взглянул на часы.

— Агенты будут в ее доме через двадцать минут. Старушка боится оружия?

Ход, шах и мат.

— Я искала деньги.

Карл одобрительно кивнул:

— Что за деньги? Откуда?

— Рикардо сказал, что ему очень хорошо заплатили и что он купит мне всяких разных вещей, когда вернется. А раз ему деньги все равно больше ни к чему, вот я и решила взять их себе.

— Кто ему заплатил?

— Имени я не знаю. Рикардо его не называл.

— Значит, ты никогда не видела этого человека?

— Нет, — соврала Лусия. — Но Рикардо боялся его, очень. Каждый раз, когда они разговаривали по телефону, он был весь на нервах.

— Ты присутствовала во время их разговоров?

Она кивнула:

— Пару раз. Рикардо говорил очень тихо, а я притворялась, что сплю.