Герой мисс Дорнтон | страница 99
— Вы уверены, что поймете?
— Вы же сами понимаете себя, милорд. Неужели вам так неприятен мой интерес.
Дейд молчал, глядя на Маргарет и стараясь запомнить ее такой, какой она была в этот момент. Теперь, стоит ему только почувствовать запах апельсинов, он сразу вспомнит их разговор.
— Я не понимаю себя.
— И думаете, что никто другой не поймет? — Маргарет отправила в рот еще одну дольку апельсина, и на ее губе осталась капелька сока.
Дейд протянул ей свой носовой платок, и их пальцы соприкоснулись. При этой мимолетной встрече рук в ее глазах появилась такая нежность, что виконт подумал: из всех людей, кто мог бы задать ему этот вопрос, возможно, она единственная действительно прислушается к его словам.
Она отвернулась, вытирая губы.
— Причина, по которой я ходил на казни, Жемчужина… — начал Ивлин Дейд, и Маргарет резко подняла голову, платок замер в ее руке, — это то, что в смерти я видел окончание жизни, яркой и недолгой, словно пламя свечи. Я ходил, чтобы наблюдать за реакцией человека, когда задувают эту свечу.
— Что? — Забытый апельсин лежал у нее на коленях — бледное солнышко на его носовом платке, луноподобные дольки на квадратике с монограммой, что защищал ее золотистое платье.
— Стали бы вы прислушиваться к последнему шепоту жизни, сорвавшемуся с губ отчаявшегося человека, окруженного толпой бессердечных негодяев, давным-давно ожесточивших свои сердца и души против хрупкой красоты бытия?
Дейд отвел взгляд от опасного изгиба ее обрисованных платьем бедер и посмотрел ей в лицо. На нем застыла боль. Он был прав, когда предположил, что она не захочет слушать его объяснения.
— Но, сэр, вы же не хотите сказать, что действительно искали смысл жизни в подобных местах?
— Нет? Почему вы так думаете?
Маргарет смотрела на него своим глубоким, внимательным взглядом — мудрым взглядом серых глаз, которые поразили его воображение намного сильнее, чем могла это сделать любая казнь. Ее нежные губы, все еще орошенные апельсиновым соком, манили его с необыкновенной силой. Он хотел целовать эти губы после каждого произнесенного ею слова, ощущая вкус апельсина. По ее голосу он сразу определил, что она беспокоится о его душевном спокойствии так, как никто из его знакомых.
— Нежное дыхание жизни — вот что находится между рождением и смертью, — сказала она настойчиво, не сознавая, что походит на добрую старую монахиню. — Оно трепещет в каждом мгновении, что отсчитывают нам часы.
Его глаза не отрывались от апельсина у нее на коленях.