Герой мисс Дорнтон | страница 96



Каждое движение Ивлина Дейда словно эхом отзывалось в груди Маргарет. Все ее тело казалось туго натянутым и дрожащим от усилий, словно нежно-зеленый росток гиацинта, пробивающийся сквозь темную землю. Она чувствовала, как быстро бежит по жилам ее разгоряченная кровь.

Что-то внутри нее было готово прорваться наружу, что-то замечательное, яркое и настоящее. И это чувство было неразрывно связано с лордом Дейдом. Пробегающие между ними разряды, которые она чувствовала много раз раньше, сейчас казались намного сильней, словно близость лорда Дейда и похожий на гул пчел шум толпы каким-то образом усилили их.

Маргарет испуганно огляделась. Неужели ее чувства так ясно написаны у нее на лице? Селия улыбнулась ей, а дядя что-то проговорил. Никто, казалось, не заметил этого изменения внутри нее, никто, кроме лорда Дейда. Он увидел, Маргарет не сомневалась в этом. Его осторожное дыхание, вибрирующее напряжение между ними, когда они касались друг друга, сказали ей все без слов. Маргарет избегала глядеть на виконта, боясь, что он почувствует горячее возбуждение ее тела. Она боялась своих собственных странных чувств и не могла расслабиться.

Остальные ничего не замечали. Ее дядя явно собрался хорошенько отдохнуть. Он засмеялся и одобрительно захлопал, когда на арене появилась группа клоунов на таких крошечных пони, каких Маргарет еще никогда не видела. Аллана и Уоллиса больше привлекали акробаты, которые кувыркались, прыгали и ходили по проволоке.

— Браво! — кричали они после каждого смелого трюка.

Ее сестры поминутно вскрикивали, повторяя, что восхищены и очарованы зрелищем. И только Маргарет и лорд Дейд молчали. Маргарет не могла не подумать, что эта странная связь между ними, это новое волнующее ощущение в ее теле были намного интереснее, живее и ярче, чем что-либо на арене.

Дейд не сводил с нее глаз. Огонь в его взоре зажег румянец на ее щеках. Ничто на арене не привлекало его так, как сидящая рядом девушка. Она вспыхивала, чувствуя на себе его взгляд, словно он на самом деле касался ее щек пылающими пальцами. Она не могла и не хотела смотреть на него. Его откровенное внимание к ней вселяло в Маргарет страх.

Лошади, как и ожидалось, произвели неизгладимое впечатление с самого первого своего появления. Маргарет на секунду отвлеклась от пульсирующего жара в теле. Поодиночке и рядами, эти умные, отлично обученные животные скакали рысью, двигаясь как одно целое. С шелковистыми гривами и хвостами, с блестящими крупами, эти существа, казалось, не имели ничего общего с обычными лошадьми. Они кланялись и вставали на колени, брали препятствия и даже вставали на дыбы по команде.