Герой мисс Дорнтон | страница 79
Это была ее любимая статуя, которая полностью захватила ее воображение. Могучий и стройный даже в момент отдыха, когда тяжесть тела была перенесена на локоть, бог вина и виноделия, выточенный из камня, приковал ее взгляд.
В замешательстве, чуть виновато, она подумала, что статуя напоминает ей лорда Дейда в тот момент, когда он слегка приподнялся в постели и потянулся за ней. Эта фигура, превосходящая по размеру реальных людей, соответствовала тому самому значительному событию в ее жизни. Казалось, в камне воплотилась душа Ивелина Дейда, и если она будет изучать мрамор достаточно долго, то сможет увидеть ее.
Очень медленно, ни на секунду не отрывая взгляда от камня, Маргарет обошла фигуру Диониса. Время было безжалостно к лицу бога, но не оно вызвало воспоминания о лорде Дейде, а форма подбородка, шеи и мускулистые плечи. Руки и ноги скульптуры были повреждены, и Маргарет в воображении дорисовала их. Здесь были, несомненно, уместны мускулистые ноги лорда Дейда, что были так быстры во время фехтовального поединка. Она медленно обошла великую скульптуру, восхищаясь линией могучей спины, которая поднималась из искусно вырезанных складок одежды.
Маргарет хотелось дотронуться до мрамора, погладить плоский живот Диониса, положить ладонь на бугры мышц на плече. Но она не могла. Было что-то неуважительное как в том, чтобы касаться бога, так и в том, чтобы трогать шедевр невероятной красоты. Человек не может удержать в руках совершенство, так же как не может вернуть прошлое.
Маргарет медленно ходила вокруг скульптуры, изучая мужскую фигуру, сопоставляя ее со своими воспоминаниями. Она радовалась, что ее оставили одну. Подобное внимание к обнаженному мужскому телу могло быть неправильно понято. На третьем круге, однако, она испытала неприятное ощущение, почувствовав, что сама стала объектом наблюдения.
Она обернулась. В дверях стоял не кто иной, как тот самый джентльмен, мысли о котором занимали ее последние пятнадцать минут, даже более того — оживший мраморный бог с проницательным взглядом, но только одетый. Маргарет поежилась.
— Милорд! — Она кивнула, вспыхнув при мысли, что он обнаружил ее глазеющей на обнаженного мужчину. Она гадала, как долго он следил за ней. — Я не ждала вас, — выговорила она, слегка заикаясь.
— Я так и понял. — Напряженная улыбка приподняла кончики его тонких черных усов, на мгновение осветила темные мрачные глаза и исчезла. Он понял причину ее замешательства — Маргарет видела это по выражению его лица, — и его наблюдательность вызвала у нее чувство неловкости. — Опять в одиночестве, Жемчужина?