Замкнутый круг | страница 37



— А кто всё-таки поручил тебе это задание? Мы безвылазно сидели на базе целую неделю. До этого момента офицеры здесь не появлялись, и даже не пытались выйти на связь. Когда и от кого ты успела получить инструкции по поводу Спайроу? — крикнул ей вслед Брэд.

— Всё очень сложно, — коротко сказала Эрин на ходу, даже не соизволив обернуться.

Как только она вышла из ангара, на Данигана накатила волна праведного гнева. Тарджей оказался прав — никакого задания не было. По прихоти Эрин Холлоуэй он рисковал жизнью, и всё впустую.

«Думаешь, самая умная? Ты ещё об этом пожалеешь!» — подумал Брэд, отправляясь на поиски Фокса.

Досчитав до трёх, Сайкс выскочил из-за угла и побежал к окну, ведя беглый огонь. Прежде, чем автоматная очередь пригвоздила его к стене, Спайроу закрыл лицо руками, и выпрыгнул в окно, пробив собой стекло. Хизер тут же последовала за ним. Девушка вылезла в окно, кинула перед собой гранату, и после того, как та взорвалась, забежала за угол, ожидая увидеть труп Сайкса. Однако Спайроу там не оказалось. Девушка начала лихорадочно оглядываться по сторонам, пытаясь понять куда делся её противник. Остановив свой выбор на грузовом ангаре, Хизер напрямую кинулась к сооружению, однако Сайкса внутри не оказалось. Как только девушка подошла к дверям ангара, Спайроу, прятавшийся за топливной цистерной, последовал за ней. Как только Хизер обыскала ангар, вышла на улицу, и отошла от входа на несколько шагов, Сайкс вышел из-за угла и направил на неё пистолет.

— Подними руки и брось оружие! — крикнул он.

Хизер выполнила приказ охотника за головами, затем медленно повернулась к нему лицом.

— Я не знаю кто ты, да и знать не хочу. Где Ястреб? — спросил Сайкс.

— От меня ты ничего не узнаешь, — ответила Хизер, и сделала шаг в сторону Спайроу.

Пуля, выпущенная ей под ноги, дала девушке понять, что лучше не двигаться. Обойдя девушку, Сайкс подобрал автомат с земли.

— Это тебе больше не понадобится, — сказал он, вытаскивая магазин.

Завидев в небе несколько челноков, направляющихся к базе, Сайкс схватил девушку за шкирку и побежал к воротам. Когда девушка попыталась вырваться из его рук, Спайроу вырубил её ударом рукояткой пистолета по голове, закинул к себе на плечо, и побежал дальше.

(4 года назад)

— Шире шаг! Не отстаём! — подгонял своих бойцов сержант Каплан.

Истекающие потом солдаты не чувствовали ног, и все как один готовы были попадать от усталости. Вчерашние уголовники, из которых было сформировано второе подразделение, догадывались, что жизнь их будет несладкой, но не ожидали что до такой степени. Командир подразделения капитан Васкез отдал новобранцев в заботливые руки сержанта Каплана, которому он всецело доверял. Во время обеда один новобранец чуть не всадил своему соседу вилку в горло, и его никто даже не попытался остановить. Каплан построил всё подразделения, и сказал, что раз бойцы находят время и силы, чтобы собачится друг с другом, то он сделает так, чтобы и того и другого у них не хватало. В качестве воспитательной процедуры бойцы второго подразделения должны были пробежать 30-ти километровый кросс по пересечённой местности (15 километров туда, и 15 километров обратно). Данный регион полностью находился под контролем армейцев, поэтому вероятность наткнуться на вооружённых сепаратистов практически была равна нулю. Бежавший впереди всех Каплан кинул за спину беглый взгляд, и увидел далеко позади самого упитанного новобранца второго подразделения. Толстяк едва передвигал ноги, а потом и вовсе рухнул на спину.