Замкнутый круг | страница 22



— Отойди от окна! — крикнул на Сайкса Эдвард.

Спайроу нехотя вернулся на место. Бомбардировщик совершил посадку на территории военной базы, на которую четыре года назад его доставил Луис Тарджей. Эрин со всеми своими подельниками, кроме рядового Морриса, покинула судно и направилась в казарму. Эдварду было приказано не спускать глаз с пленника, а в случае нападения или при попытке к бегству стрелять на поражение. На короткий промежуток времени Моррис покидал судно, но тогда его место тут же занял Кевин Хортон.

— Можно задать один вопрос? — невинно осведомился Спайроу.

Эдвард ничего не ответил. Со слов сержанта Холлоуэй, Сайкс Спайроу был не только дезертиром, но и предателем, из-за которого погибло целое подразделение. Общаться с ним Эдвард не хотел, боясь не сдержаться и прикончить охотника за головами.

— По идеи меня должны были отвести в карцер, но вместо этого оставили на корабле. Ты запрещаешь мне подходить к окнам не просто из вредности. Стало быть, Эрин не хочет, чтобы меня кто-нибудь увидел, — предположил Спайроу.

— Ни Эрин, а сержант Холлоуэй! — поправил его Эдвард.

— И это всё что ты можешь мне сказать?

— Я с тобой, выродком, разговаривать не собираюсь. Сиди и молчи, если не хочешь чтобы я тебя вырубил! — поставил Моррис точку в их разговоре, косвенно подтвердив опасения Сайкса.

В это же самое время Эрин держала ответ перед Старком. Прибыв на базу раньше оговоренного срока, Руперт обнаружил, что сержант, временно заменивший погибшего офицера, куда-то пропала. Посреди ночи были подняты все бойцы, и обнаружилось, что помимо сержанта Холлоуэй базу покинули ещё четыре человека. Хотя Эрин и не ожидала, что Старк прибудет преждевременно, к допросу она была готова. По легенде Эрин, она получила сигнал о помощи от неопознанной группы, взяла нескольких бойцов и покинула база. Бойцы, терпящие бедствие, на самом деле оказались сепаратистами, а место встречи — западнёй. В итоге Эрин и её малочисленный отряд с трудом отбились от нападавших, а потом долго плутали по перевалу, надеясь запутать следы, чтобы нападавшие не пришли к базе.

— Складная сказочка, — вынес свой вердикт Старк.

— Я говорю правду, сэр. Мне незачем лгать. Не верите мне, поговорите с капралом Фоксом и капралом Даниганом, — спокойно проговорила Эрин.

— Я уже поговорил со всей четвёркой. Складно поют твои ребята. Неплохо ты выдрессировала этих собачонок.

— При всём уважении…

— Не нужно мне твоё уважение — мне нужна правда.