Мальтийский сокол | страница 42
Данди процедил сквозь плотно сжатые зубы:
— Пропусти нас.
Верхняя губа Спейда дернулась.
— Не пропущу. Что ты будешь со мной делать? Ворвешься силой? Или же поговоришь прямо здесь, у порога? Или пойдешь к чертям собачьим?
Том глубоко вздохнул.
Данди сказал, по-прежнему не разжимая зубов:
— Ты доиграешься, Спейд. Тебе удалось выйти сухим из воды раз, другой, третий. Но вечно так продолжаться не может.
— Вот ты меня и остановишь, когда сможешь, — ответил Спейд с вызовом.
— Это уж непременно. — Данди заложил руки за спину и вздернул подбородок, глядя прямо в глаза частному детективу. — Говорят, что ты и жена Арчера обманывали Майлза.
Спейд рассмеялся.
— Похоже, ты сам это придумал.
— Значит, это неправда?
— Неправда.
— Говорят, — продолжал Данди, — что она пыталась развестись с ним, чтобы выйти замуж за тебя, но он не дал ей развода. И это неправда?
— Неправда.
— Говорят даже, — упрямо гнул свое Данди, — что именно поэтому с ним и свели счеты.
Спейд даже повеселел.
— Не будь свиньей, — сказал он. — Зачем тебе вешать на меня сразу два убийства? Если ты обвиняешь меня в убийстве Майлза, твоя первая версия о том, что я убил Терзби в отместку за убийство Майлза, разваливается.
— Я никогда не утверждал, что ты кого-то убил, — ответил Данди. — Ты сам все время об этом твердишь. Но предположим, что я обвинил тебя в этом. Ты вполне мог бы пришить и обоих. И объяснения этому найдутся.
— Угу. Майлзу я пустил кровь, чтобы заполучить его жену, а Терзби я кокнул, чтобы было на кого повесить убийство Майлза. Чертовски остроумное рассуждение, которое станет только убедительнее, если я прикончу кого-нибудь еще и свалю на новую жертву убийство Терзби. Но когда же я при таком раскладе остановлюсь? И что же, теперь ты будешь приходить по мою душу после каждого убийства в Сан-Франциско?
Том сказал:
— Перестань валять дурака, Сэм. Ты прекрасно понимаешь, что нам эта комедия нравится не больше твоего, но мы же на работе.
— Надеюсь, что приходить сюда каждую ночь и задавать мне уйму идиотских вопросов — это еще не вся ваша работа?
— Нет, не вся. Мы еще должны выслушивать идиотские ответы, — неторопливо сказал Данди.
— Не зарывайся, — предупредил его Спейд.
Смерив Спейда взглядом, Данди уставился ему в глаза.
— Если ты будешь утверждать, что между тобой и женой Арчера ничего не было, то я тебе в лицо скажу, что ты лжешь.
В маленьких глазах Тома появилось испуганное выражение.
Спейд облизал губы кончиком языка и спросил: