Три дня в Шадизаре | страница 36
— Сатрап никогда не любил охоту. Для него она всего лишь повод поговорить о каких‑либо важных вещах в неофициальной обстановке. Только не представляю, что ему от вас нужно.
— Мне это тоже как‑то не нравится, — заметил Даркл, — у меня тут одно дело есть, и на тебе! А отказаться никак нельзя?
— Скажем так, не стоит. Можно прогадать. Друг мой, неужто ты не рад такой огромной чести, как расположение сатрапа? Я так полагаю, он оценил твою проницательность. Как говаривал ещё отец Варрива, каждый человек должен быть на своём месте, и на каждом месте должен быть свой человек. Впрочем, зачем заглядывать в день завтрашний…
— Он сам придёт завтра, — улыбнулся Даркл, — однако, хоть я и оценил надлежащим образом свалившуюся на меня милость, осмелюсь заметить, что не просил её. У меня есть кое–какие дела, из‑за которых я, как перекати–поле, странствую по свету и якшаюсь с магами, которых, по правде говоря, не слишком‑то люблю.
На улицах уже горели масляные фонари, бросая пляшущие тени на мостовую. Позади не спеша идущей четвёрки появился силуэт в сером плаще и стал быстро нагонять.
Даркл почувствовал за спиной чьё‑то присутствие и резко оглянулся.
— Это ты — варвар Даркл? — без предисловий спросил невысокий человек довольно подозрительной наружности, очень тихо подошедший.
— Я не варвар! — возмутился тот.
— О, тысяча извинений, мой господин, но так тебя назвал тот, кто велел передать это, — человечек протянул Дарклу свёрнутый кусок папируса, повернулся и молча пошёл прочь.
— А кто это был? — спросил вдогонку северянин.
— Не ведаю, — покачал головой тот, — ибо не спрашиваю. Моё дело выполнить поручение, за которое я получил плату.
— Нергал бы побрал, — проворчал Даркл, — я только–только прибыл в город, и уже каждая собака знает, кто я такой и как меня зовут.
— Подозрительно, — согласилась Куарада, — к тому же этот кто‑то не гнушается передавать записки ворами, а это, подозреваю, именно вор и есть.
Даркл только покачал головой.
* * *
После ужина северянин вошёл в комнату, отведённую ему Месхифом, уселся за стол и зажёг свечу. Положил на стол письмо и задумался.
Записка гласила:
«Завтра утром на Малой торговой площади. Приходи один. Есть разговор о проклятиях и море».
Что ж, сатрап будет охотиться без него. Даркл свернул лист и некоторое время сидел, погрузившись в свои мысли. Так или иначе, это может помочь ему в его поисках. Другой вопрос, каким образом неизвестный автор письма узнал, что именно выискивает по всему свету пришелец с севера, но это Даркл тоже завтра узнает.